"كم أحبها" - Translation from Arabic to Turkish

    • onu ne kadar sevdiğimi
        
    • çok seviyorum
        
    • onlara bayılıyorum
        
    • onu ne kadar çok sevdiğimi
        
    Ne şan ne de şöhret istiyorum, sadece onu ne kadar sevdiğimi söylemek istiyorum. Open Subtitles لا أبحث عن الغنى و الشهرة أريد فقط أن أخبرها كم أحبها
    Hayret ediyor, ama kızgın. onu ne kadar sevdiğimi, ne kadar özlediğimi söylüyorum. Open Subtitles تتفاجأ, غاضبة و لكني أقول لها كم أحبها و أشتاق إليها
    Karışık CD ve roman sayesinde de onu ne kadar sevdiğimi anlayacak. Open Subtitles بين القرص والكتاب الهزلي، ستدرك كم أحبها منذ متى تدخن بالغليون؟
    Bak, Rosemary benim kızım, ve tanrı şahidim olsun onu çok seviyorum. Open Subtitles أنظر، روزماري هي إبنتي والله وحده يعلم كم أحبها
    - Tanrım, onlara bayılıyorum - Şimdi bunun ne farkı var? Open Subtitles ~ كم أحبها ~ - ما الفرق؟
    Beni üzen tek şey ise onu ne kadar çok sevdiğimi söylemem için bana bir şans vermedi. Open Subtitles إنها لم تعطيني الفرصة لأخبرها كم أحبها
    Ama şimdi gidip veda edip onu ne kadar sevdiğimi söyleme imkanım var. Open Subtitles الآن.. ألآن أستطيع الذهاب لأودعها وأخبرها كم أحبها
    Bunun olacağını bilseydim ona, onu ne kadar sevdiğimi söylerdim. Open Subtitles لو كنت أعلم لكنت أخبرتها كم أحبها
    Evine gelip seni orada yatarken görünce, "Tanrım, onu ne kadar sevdiğimi söyleme şansını kaçırmama izin verme." dedim. Open Subtitles عندما كنت في شقتك ووجدت ممدة على الأرض قلت " ياإلهي ، لا تدعني أفقد الفرصة " لإخبارها كم أحبها
    Kapıyı yüzüme kadar onu ne kadar sevdiğimi söylemek cesaretini bulamadım. Open Subtitles أغلقته لأعرف كم أحبها
    Hiç eve dönmezse diye, Clara'ya bu sabah okuldan önce onu ne kadar sevdiğimi söyledim mi? Open Subtitles مثل، "هل أخبرت (كلارا) كم أحبها هذا الصباح قبيل ذهابها للمدرسة؟" تحسباً لو أنها لن تتمكن من العودة للمنزل ثانية!
    Sen de inan bana onu ne kadar sevdiğimi bilmesini sağlayacağım. Open Subtitles وأعدك... سأحرص أن تعلم كم أحبها.
    iSen onu ne kadar sevdiğimi biliyorsun. Open Subtitles تعلم كم أحبها
    Tanrım, ne kadar, ne kadar çok seviyorum. Open Subtitles يا إلهي .. كم .. كم أحبها
    Tanrım, onlara bayılıyorum Open Subtitles ~ كم أحبها ~
    Yaptıkları ile onu ne kadar çok sevdiğimi anlamama sebep oldular. Open Subtitles رؤيتهما معاً جعلتني أدرك كم أحبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more