Hepimiz kalbimizde bir acının olmasının ne anlama geldiğini ve iyileşmenin ne kadar önemli olduğunu biliyoruz. | TED | نحن جميعا نعرف ما يكون عليه الألم في قلوبنا، وكلنا نعلم كم أنّ الشفاء مهم. |
Anne içinse, sadece ona ne kadar olağanüstü bir oğlu olduğunu anlat. | Open Subtitles | مع الوالدة، أخبريها باستمرار كم أنّ ابنها رائع. |
Vaizlerinin bir köleden piçi olduğunu düşünsene... | Open Subtitles | عندما يكتشفون كم أنّ واعظهم وغد، نحن جماعة متدينة بشدة |
Vaizlerinin bir köleden piçi olduğunu düşünsene... | Open Subtitles | عندما يكتشفون كم أنّ واعظهم وغد، نحن جماعة متدينة بشدة |
Benimkiyle kıyaslandığında ne kadar güzel bir hayatın olduğunu anladın mı? | Open Subtitles | أرأيت كم أنّ حياتك رائعة بالمقارنة بحياتي ؟ |
Çeteye katılabilmek için, benimle ne çok ortak noktası olduğunu anlattıkça anlattı. | Open Subtitles | إستمرّ في الحديث عن كم أنّ هناك الكثير من المسات المُشتركة بيننا ، وهكذا كيّ يتمكّن من الإنضمام للعصابة |
Bazıları asıl sınavın seksi ve genç bekarlar olduğunu söyler. | Open Subtitles | قد يخبركم بعض الرجال كم أنّ الشابات العازبات هنّ الإختبار الحقيقي |
Bu konu üzerinde epey düşündüm ve ne kadar da benzersiz bir durum olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | فكّرتُ بهذا كثيراً، وتفهّمتُ كم أنّ هذه الوضع فريد. |
Bunları senle konuşuyor olmanın benim için ne kadar önemli olduğunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي كم أنّ هذا يعني لي الكثير أنّ بإمكاني التحدّث إليكِ حول كلّ هذه الأمور. |
Kendi başına 2 çocuk yetiştirmenin senin için ne kadar zor olduğunu, şimdi farkettim. | Open Subtitles | لقد أدركتُ فحسب كم أنّ الأمر صعبٌ عليكَ أن تربيّ طفلين بمُفردكَ |
Bakın, bunun sizin için ne kadar zor olduğunu tahmin bile edemem. | Open Subtitles | اسمعي، لا أتصور إلّا كم أنّ هذا صعب عليّك. |
Ben de lazanyayı köpeğe yedirip duruyorum çünkü ne kadar iğrenç olduğunu ona nasıl söylerim bilmiyorum | Open Subtitles | ولا أزال أطعمه للكلب لأنني لا أعلم كيف أخبرها كم أنّ طبخها مقرف |
Bunun ne kadar zavallıca olduğunu görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تفهم كم أنّ هذا مثير للشفقة؟ |
- Bunun ne kadar şeytanca olduğunu görmüyor musun? | Open Subtitles | ـ ألا ترين كم أنّ هذا عملاً شريراً؟ |
Evet ama, bu da bu adamaların ne kadar dikkatli olduklarını gösterir. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا لا يُظهر لنا كم أنّ هؤلاء الأشخاص حذرون |
Birçok insan, torbalama yarışmasının ne kadar yorucu olduğunun farkında değil. | Open Subtitles | معظم الناس لا يُدركون كم أنّ التوضيب التنافسي مُنهك |
Bilirsin, özür dilemek ne kadar gücüme gitse de, ...başka taraflara bakıp sanki umurumda değilmiş gibi davranırken, ...çok, ama çok kötü hissettiğimi bil lütfen. | Open Subtitles | و أنتَ تعلم كم أنّ الاعتذارَ يجعلني أستاءُ من حبّنا، و مع ذلك أشحتُ بنظري و تصرّفتُ كأنّني لا أكترث، اعلم أنّني مستاءةٌ جدّاً جدّاً. |