"كم تبقى من الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne kadar sürer
        
    • Ne kadar kaldı
        
    • - Ne kadar
        
    • Daha ne kadar var
        
    • Ne kadar zaman kaldı
        
    • Süre ne kadar
        
    • kadar vaktimiz var
        
    • ne kadar süre kaldı
        
    General Beyaz Saray'a hava saldırısı gerçekleştirmeniz ne kadar sürer? Open Subtitles أيّها الجنرال، كم تبقى من الوقت لتنفيذك الهجوم الجوي على البيت الأبيض؟
    Veritabanı aktarımı ne kadar sürer? Open Subtitles كم تبقى من الوقت حتى ينتهي وضع التمهيد ؟
    Bu dostların yanına varmamıza Ne kadar kaldı peki? Open Subtitles إذا، كم تبقى من الوقت حتى نصل إلى أصدقائك؟
    - Ne kadar oldu? Open Subtitles كم تبقى من الوقت أمام يوكا حاليًا؟
    Bitmesine Daha ne kadar var? Open Subtitles كم تبقى من الوقت ؟
    Elektrik üretimi için Ne kadar zaman kaldı? Open Subtitles كم تبقى من الوقت لتوليد الكهرباء؟
    - Süre ne kadar? Open Subtitles - كم تبقى من الوقت
    - Büyücü hanımlara katılmadan önce ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles كم تبقى من الوقت حتى يجب علينا إعادة الإنضمام إلى الساحرات؟
    - Bay Sulu, hedefe ne kadar süre kaldı? Open Subtitles سيد (سولو), كم تبقى من الوقت للوصول إلى وجهتنا ؟
    ne kadar sürer? Open Subtitles كم تبقى من الوقت ؟
    ne kadar sürer dedim! Open Subtitles - أن أسئلك كم تبقى من الوقت - اللعنة
    Patronlarınızın sizi öldürmeye karar vermesine Ne kadar kaldı dersiniz? Şimdi anladım. Open Subtitles كم تبقى من الوقت على أن يقرر رؤساؤك قتلك؟
    - Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles .كم تبقى من الوقت ؟
    - Ne kadar, Daniel? Open Subtitles كم تبقى من الوقت يا "دانيال" ؟ لا أعرف
    Ne kadar zaman kaldı? Open Subtitles كم تبقى من الوقت ؟
    Ramius füzelerini ateşleme pozisyonuna geçmeden önce ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles كم تبقى من الوقت قبل أن يكون (راميوس) في موقع يسمح له بإطلاق صواريخه علينا ؟
    - Bay Sulu, hedefe ne kadar süre kaldı? Open Subtitles سيد (سولو), كم تبقى من الوقت للوصول إلى وجهتنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more