"كم تكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne kadar
        
    ne kadar güzel olduğunu bilse başka bir erkeği bana tercih edebilir. Open Subtitles لو انها عرفت كم تكون جميلة ربما ستختار شخص أخر بدلاً مني
    Bir insanın böyle bir şey yapabilmesi için ne kadar hasta olması gerektiğini bir düşün. Open Subtitles تخيلي كم تكون شخصية مريضة لتقدم على شيء مماثل
    Sana bir şey sormama müsade et. ne kadar hızlı, rüzgara karşı topa vurabiliriz ? Open Subtitles دعني أسئلك شيئا كم تكون سرعتنا في الرياح ؟
    Ama onu incitecek olursan, ne kadar kocaman olsan da seni kiraz ağacı gibi indiririm aşağı. Open Subtitles انظر، لكن إن قمت بإيذائها، فلا يهمني كم تكون عملاقاً جداً سأقوم بطرحك أرضاً كشجرة كرز، وذلك ليس كذباً
    Bu ev ise, ne kadar? 4-4.2 milyon $ falandır herhalde? Open Subtitles هذا المنزل كم تكون تكلفته، 4، 4.2 مليون؟
    Karısı etrafımda oldu mu beni ne kadar sinir ettiğini hâlâ anlamadı. Open Subtitles إنه لا يدرك كم تكون مخيفة وغيورة حينما أكون موجودة
    Her gün böyle ailesiyle birlikte yemek yiyen insanlar ne kadar mutlu bir topluluk olmalılar. Open Subtitles كم تكون سعادة شخص يأكل كل يوم وهو مُحاط بعائلة كهذه.
    O kızın ne kadar harika olup olmadığını bilemem ama onun ruh eşi değilse bunun hiç önemi yoktur. Open Subtitles بالرغم أني لا أعرف كم تكون جميلة تلك الفتاة لكن ليس من الأفضل إذا هي ليست نصفه الآخر
    Ama hayatlarımız ne kadar deli dolu ya da meşgul olursa olsun her zaman bir şey bizi tekrar birbirimize geri getirdi. Open Subtitles ولكن لا يهم كم تكون حياتنا مجنونة او مشغولة فدائما يحصل شيء ما يجمعنا سوية مجددا
    Ama hayatlarımız ne kadar deli dolu ya da meşgul olursa olsun her zaman bir şey bizi tekrar birbirimize geri getirdi. Open Subtitles ولكن لا يهم كم تكون حياتنا مجنونة او مشغولة فدائما يحصل شيء ما يجمعنا سوية مجددا
    Evet bir zamanlar ben de sahnedeydim. O ışıklar ne kadar parlak olur, unutmak mümkün değil. Open Subtitles أجل، كانت لديّ وظيفة سابقاً على خشبة المسرح لن أنسَ أبداً كم تكون تلك الاضواء ساطعة
    Muhteşem bir konak. Buranın büyüklüğü ne kadar? Open Subtitles قصر رائع , بالمناسبة كم تكون مساحة هذا البيت ؟
    İnancın ve bir eylem planın olduğu sürece ne kadar küçük olduğunun bir önemi yoktur. Open Subtitles لا يهم كم تكون صغيراً طالما تملك الثقة بخطتك
    ne kadar pahalı oldukları ya da nesillerinin tükenmekte olduğu umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني كم تكون باهضة الثمن أو عرضة للانقراض.
    Sadece ne kadar ediyor öğreneceğiz sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت بما أننا هنا , أن نعرف كم تكون قيمته
    O terli ellerini sıkıp çarşambaların ne kadar zor olduğuyla ilgili konuşmalarını dinlemeliyim. Open Subtitles سوف أصافح أياديهم المتعرقة وأستمع إليهم يتحدثون عن كم تكون صعبة الأشياء مثل مدى صعوبة أيام الأربعاء.
    Pişmiş bir yunus balığı yemek ne kadar lezzetliyse pişmemişi o kadar kötüdür. Open Subtitles ... يالها من سمكة دولفين ممتازه ... عندمت تؤكل مطهيه ... و كم تكون سيئة المذاق و هى نيئه ...
    Sonraki durak ne kadar uzakta? Open Subtitles كم تكون المسافة الى المحطة التالية؟
    Ben ortaya çıktım ve sana ne kadar özel olduğunu söylemeye başladım. Open Subtitles أنا أظهر وأبدأ بإخبارك كم تكون مميز
    Bakar mısın şeker ne kadar hı? Open Subtitles مهلاً, إنتظر! كم تكون تكلفة شيئاً كهذا في هذه الأيام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more