Bunlar gibi kürkler kaç para eder? | Open Subtitles | كم ثمن فراء كذلك؟ |
Bunlar gibi kürkler kaç para eder? | Open Subtitles | كم ثمن فراء كذلك؟ |
Bu halının fiyatı nedir, Brannigan? | Open Subtitles | كم ثمن ذلك البساط الذي على الحائط يا برانيجان ؟ |
Domuzlarınızın fiyatı ne kadar, bayan? | Open Subtitles | كم ثمن خنزيرك, سيدتي؟ |
Onun gibi bir bot ne kadardır? Ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | كم ثمن قارب مثله في رأيك؟ |
Affedersiniz, merhaba. Şuradaki balık süsü için ne kadar istiyorsunuz? | Open Subtitles | عذراً , مرحباً كم ثمن علاّقة الاسماك هناك ؟ |
Angela'nın arabası ne kadar tuttu? | Open Subtitles | و كم ثمن سيارة انجيلا ؟ |
Bir kaç saatliğine kaç para alıyorsunuz? | Open Subtitles | كم ثمن فقط مدة ساعتان زمن ؟ |
kaç para bu meretler? | Open Subtitles | كم ثمن هذا اليويو؟ |
Yayında pişmanlık salatasıyla iki dilim kırılmış kalp kaç para ? | Open Subtitles | كم ثمن "قلب مكسور مع جانب من الندم" ؟ |
kaç para? | Open Subtitles | نعم، كم ثمن ذلك الهراء؟ |
Sierra kaç para? | Open Subtitles | كم ثمن سيارة سييرا؟ |
Sharon. Kendim getirirsem kaç para? | Open Subtitles | " شارون " كم ثمن إحضاره بنفسي ؟ |
Bunun fiyatı nedir? | Open Subtitles | كم ثمن هذه السياره |
Peki bu parşömenin fiyatı nedir ? | Open Subtitles | إذاً, كم ثمن تلك اللفافة؟ |
- Evet, kesinlikle. Bunun fiyatı nedir? | Open Subtitles | طبعاً كم ثمن هذه الكعكة |
Domuzlarınızın fiyatı ne kadar, bayan? | Open Subtitles | كم ثمن خنزيرك, سيدتي؟ |
Arabanın fiyatı ne kadar? | Open Subtitles | كم ثمن السيارة؟ |
Kadın külodu ne kadardır? | Open Subtitles | كم ثمن السّراويل القصيرة؟ |
- Getirdiğin için ne kadar borçluyum? | Open Subtitles | كم ثمن الجولة ؟ |
- Elbise ne kadar tuttu? | Open Subtitles | - كم ثمن هذا الفستان؟ |
Kara borsada azıcık bir cadı kanının ne kadara gittiğini biliyor musun? | Open Subtitles | اتعلم كم ثمن وعاءٍ من دم السحرة في السوق السوداء؟ |
Bunu kaça verirsin? | Open Subtitles | كم ثمن هذه؟ |