"كم سيأخذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne kadar sürer
        
    • Ne kadar sürecek
        
    • ne kadar sürdüğünü
        
    • Bu ne kadar
        
    • ne kadar sürmüştür
        
    - ne kadar sürer? Open Subtitles الذي أريد أن اريه للأولاد كم سيأخذ من الوقت ..
    Bunun olması ne kadar sürer bilmiyorum. Ama olduğunda yanımda olmanı dilerim. Open Subtitles لا أعلم كم سيأخذ هذا من الوقت لكن آمل أن تكون موجود إذا حدث
    - ne kadar sürer biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفين كم سيأخذ هذا من الوقت؟
    Peki bu Ne kadar sürecek? Open Subtitles على الجانب الأخرٍ حسناً كم سيأخذ هذا من الوقت ؟
    Ne kadar sürecek peki? Open Subtitles حسنا كم سيأخذ اصلاح السيارة من الوقت ؟
    Nette olduğuna göre, Jeeves'e utançtan ölmenin ne kadar sürdüğünü sorabilir misin? Open Subtitles طالما أنت على الإنترنت اريد سؤال جيفز كم سيأخذ للموت من الإحراج؟
    Kanamadan ölmesi ne kadar sürmüştür? Open Subtitles وشرخت شريانه الترقوي كم سيأخذ منه النزف حتى الموت ؟
    Hepsini soluması ne kadar sürer? Open Subtitles كم سيأخذ من الوقت ليستهلكه كله؟
    Dosyaları ayarlaman ne kadar sürer? Open Subtitles كم سيأخذ الأمر منك لترتيب الملفات؟
    Affedersiniz Komiserim, bu iş ne kadar sürer? Open Subtitles أعذرني حضرة الملازم ، لكن كم سيأخذ هذا؟
    Hızlı bir şekilde yaparsanız, ne kadar sürer? Open Subtitles بأقصي سرعة كم سيأخذ من الوقت؟
    Hıyar gibi bekletilen polisler de öyledir. ne kadar sürer? Open Subtitles كم سيأخذ من الوقت زيــــاد
    Dr. Karev, kapakçığı bulmamız ne kadar sürer? Open Subtitles (أيها الطبيب (كارف كم سيأخذ من الوقت حتى نجد صمام قلب بقرة؟
    Ha siktir ya. Ne kadar sürecek bu? Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles اللعنة، كم سيأخذ هذا من الوقت؟
    Bu Ne kadar sürecek? Open Subtitles كم سيأخذ هذا الأمر؟
    - Bu Ne kadar sürecek, Rodney? Open Subtitles كم سيأخذ وقتاً هذا ؟
    - Bu Ne kadar sürecek, Leo? Open Subtitles كم سيأخذ من الوقت؟
    Ne kadar sürecek? Open Subtitles كم سيأخذ من الوقت؟
    Bu motorlara yeniden ince ayar yapmanın ne kadar sürdüğünü biliyor musun? Open Subtitles الا تعلم كم سيأخذ من الوقت لاعادة المحركات كما كانت
    Söylesene, Hastings Matmazel Celestine'in odadan makası alması ne kadar sürmüştür? Open Subtitles أخبرني يا " هستنغز" كم سيأخذ من وقت الآنسة "سيلستين" لتأخذ -المقص من تلك الغرفة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more