Annen, senin evinde kaldığında ona ne kadar iyi davrandığını anlattı. | Open Subtitles | قالت لي أمك كم كنتِ طيبة معها عندما بقيت في بيتك |
Yeni işe başladın başlayalı... ne kadar stresli olduğunu görebiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني القول كم كنتِ مرهقة منذ حصولكِ على العمل الجديد |
Bu gece ölüme ne kadar yaklaştığın hakkında fikrin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة كم كنتِ قريبة من الموتِ اليوم ؟ |
Herkesin, senin ne kadar sorumlu bir çocuk bakıcısı olduğunu görmesini istemiyor musun? | Open Subtitles | ألا تريدين أن يرى الجميع كم كنتِ جليسة أطفال مسؤولة؟ |
Seninle ilk tanıştığımda tam bir baş belası olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | عندما قابلتكِ لأول مرة لم استطع التصديق كم كنتِ مُزعجة |
Sadece ne kadar ileri gidebileceğini görmem gerekiyordu. | Open Subtitles | كان لابد ان ارى كم كنتِ راغبه فى الذهاب بعيداً |
Bundan 20 yıl sonra, çocuklarına, ne kadar ateşli bir bedenin olduğunu gösterebileceksin. | Open Subtitles | بعد عشرين عاماً من الآن ستجعلين أطفالك يعرفون كم كنتِ مثيرة |
ne kadar çok sevdiğini biliyorum. Evi nasıl aydınlattıklarını. | Open Subtitles | أعلمُ كم كنتِ تحبّينها و كم كانت تجعلُ البيتَ مشرقاً |
Dün gece ne kadar güzel göründüğünü söylemeliydim. | Open Subtitles | لم أخبركِ كم كنتِ جميلة باللّيلة الماضية. |
Geriye dönüp bakınca ne kadar saf olduğunu göreceksin. | Open Subtitles | ستنظرين إلى الوراء وتدركين كم كنتِ ساذجة |
Geriye bakıp ne kadar da saf olduğunu anlayacaksın. | Open Subtitles | ستنظرين إلى الوراء وتدركين كم كنتِ ساذجة |
Halkla ilişkiler uzmanın olarak kurumsal ilişkilerden ne kadar hoşlandığına dair herhangi bir fikri var mı? | Open Subtitles | كرئيس للعلاقات العامة هل يعلم كم كنتِ تستمعين بالعلاقات العامة؟ |
Seni bekliyorum böylece bu gece ne kadar iyi olduğunu söyleyebilirim sana. | Open Subtitles | ماذا تفعلين هناك؟ انتظركِ كي أقول لكِ كم كنتِ رائعة الليلة |
Peki, birden ona kadar değerlendirirsek bu gece ne kadar kıskandın? | Open Subtitles | حسنا ، عل مقياس من 1 إلى 10 كم كنتِ غيورة الليلة ؟ |
Gümüş Yıldız madalyan savaşta ne kadar sakin olduğunu belirtir. | Open Subtitles | لأنّ إقتِباسك عن النّجمة الفضيّة أظهر كم كنتِ هادئة أثناء المعركة |
Patlamış mısır yapma makinesinden ne kadar korktuğunu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكرينَ كم كنتِ خائفة من ماكينة صنع الفشار؟ أجل. |
Bana bakmak için uçmayı bıraktın ve ben bunu ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | لقد تخليتِ عن الطيران لتعتني بي أعرف كم كنتِ تحبين الطيران |
Bayan Van Deusen senin ne kadar korktuğunu... | Open Subtitles | لو علمت الآنسة فان ديوسن ... كم كنتِ خائفة |
Nasıl korktuğunu hatırlıyorum. Nasıl yalnız olduğunu, eve ağlayarak geldiğini. | Open Subtitles | كم كنتِ وحيده، و كم مرةً أتيت إلى المنزل و أنتِ تبكين |