"كم هذا رائع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu harika
        
    • Ne kadar güzel
        
    • Ne harika
        
    • Ne güzel değil mi
        
    • Ne kadar havalı değil mi
        
    - Evet, Bu harika olurdu senin 12 yaşında bir kızı yatıya kalması için davet etmen. Open Subtitles -أتريدينني أن أتّصل بها؟ -حقاً؟ كم هذا رائع
    Bu harika Frankie, ama aslında buradaki herkes gezide refakat etmek istiyor. Open Subtitles كم هذا رائع يا (فرانكي) لكن في الواقع، الجميع هنا يريدون الإشراف على تلك الرحلة
    - Köydeki herkes: "Ne kadar güzel!" demiş. Open Subtitles وكان الجميع في القرية يقول: "كم هذا رائع"!
    Tam şu anda ben olmak Ne kadar güzel bir şey? Open Subtitles كم هذا رائع ان تكونوا مثلي الان؟
    Ne harika bir gece. Dördümüz yemeğe çıktık. Open Subtitles كم هذا رائع نحن الأربعة نتعشى معاً
    Ne güzel değil mi? Open Subtitles كم هذا رائع ؟
    - Ne kadar havalı değil mi! Open Subtitles - كم هذا رائع !
    Köprü altında! Matteo, Bu harika! Open Subtitles تحت الجسور كم هذا رائع (ماثيو)!
    Bu harika. Open Subtitles كم هذا... رائع.
    Bu harika. Open Subtitles كم هذا رائع
    Bu harika. Open Subtitles كم هذا رائع.
    Tanrım, Bu harika. Open Subtitles كم هذا رائع
    Ne kadar güzel. Open Subtitles أوه .. كم هذا رائع
    Ne kadar güzel. Open Subtitles أوه كم هذا رائع
    -Bak Ne kadar güzel. Open Subtitles أجل, أنظر كم هذا رائع
    Ne kadar güzel bir şey. Open Subtitles تفقد كم هذا رائع
    Ne kadar güzel. Open Subtitles حسناً، كم هذا رائع
    Selam! Selam! Ne harika! Open Subtitles ــ مرحباً، كم هذا رائع (ــ (يوهان) هذا (روي)، (روي) هذا (يوهان
    Ne harika. Troy yetenek gösterisine katılabilir. Open Subtitles كم هذا رائع , بإمكان (تروي) المشاركة بعرض المواهب
    Ne güzel değil mi? Open Subtitles كم هذا رائع ؟
    Ne kadar havalı değil mi? Open Subtitles كم هذا رائع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more