"كم هذا صعب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne kadar zor olduğunu
        
    • Bunun ne kadar zor
        
    • ne kadar zor geldiğini
        
    • Ne kadar zor olabileceğini
        
    Şimdi, buna inanmanın senin açından Ne kadar zor olduğunu tahmin edebiliyorum, ama bana güven, bizimle işbirliği yapacaksın. Open Subtitles يمكننى تخيل كم هذا صعب عليكِ لتصدقيه لكنكِ ستتعاونين معنا
    Bunun ikiniz için de Ne kadar zor olduğunu biliyorum ama annenle bunu çözeceğiz, tamam mı? Open Subtitles أنا أعلم كم هذا صعب بالنسبة لكما أنا ووالدتك سنتخطى ذلك , حسنا ؟
    Evet, Lordum. Lordum, koca bir oyun yazmışsınız. Ne kadar zor olduğunu ben de bilirim. Open Subtitles سيدي, لقد كتبت مسرحية كاملة, انا اعرف كم هذا صعب
    Bunun Ne kadar zor olduğunu biliyorum Open Subtitles أعرف كم هذا صعب
    Paige olayının ne kadar zor geldiğini biliyorum. Open Subtitles اعلم كم هذا صعب عليك بقضية بايج
    Jane, herkesin baban hakkında söylemiş oldukları herşeye inanmanın senin için Ne kadar zor olabileceğini biliyorum. Open Subtitles أعرف بالتأكيد كم هذا صعب أن تصدقى كل شىء... كان الجميع يخبروكِ به عن والدكِ
    Camın diğer tarafında olmanın bir çocuk için Ne kadar zor olduğunu bilir. Open Subtitles هو يعلم عن تجربة كم هذا صعب ان تكون طفلا على الجانب الآخر من القضبان
    Bunun senin için Ne kadar zor olduğunu biliyorum, Huck, ama bana güvenmen gerek. Open Subtitles أعلم كم هذا صعب بالنسبة لك, هاك لكن ثق بي.
    Bunun bir İsviçreli banker için Ne kadar zor olduğunu bilirsiniz. Open Subtitles ونحن نعلم كم هذا صعب على مصرفي سويسري
    Bunun senin için Ne kadar zor olduğunu hayal edemem. Open Subtitles لا يمكنني تصوّر كم هذا صعب لكِ.
    ama bunun senin için Ne kadar zor olduğunu biliyorum Open Subtitles لكنني أعرف كم هذا صعب بالنسبة لك
    Ne kadar zor olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كم هذا صعب يأبي
    Bak, bir öğrencini kaybetmiş olmanın senin için Ne kadar zor olduğunu anlıyorum. Open Subtitles لا - انظر انا اعرف كم هذا صعب عليك.. خسارة طالبك
    Bunun Preston için Ne kadar zor olduğunu, sadece bizim birbirimizi sevmemizi isterken, nasıl da kavgalarımızın ortasına düştüğünü bir düşünsene. Open Subtitles - "فكّري كم هذا صعب على "بريستون - أن يعلق بين شجارنا نحن الإثنتين بينما هو يريدنا أن نحبّ بعضنا البعض حقاً؟
    Sizin için Ne kadar zor olduğunu anlayabiliyorum. Open Subtitles لا يسعدني أن أتخيل كم هذا صعب عليكي
    Bunun bir anne için Ne kadar zor olduğunu bilirim. Open Subtitles اعرف كم هذا صعب بالنسبة لأم
    Bunun sizin için Ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles اعلم كم هذا صعب عليك.
    Bunun Ne kadar zor olduğunu biliyorum Joan. Open Subtitles أعلم كم هذا صعب يا جون
    İkimiz de bunun Ne kadar zor olduğunu biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعرف كم هذا صعب
    Sana ne kadar zor geldiğini biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف كم هذا صعب لك
    Ne kadar zor olabileceğini anlıyorum. Open Subtitles أنا أعلم كم هذا صعب عليكِ
    Ne kadar zor olabileceğini biliyorum. Open Subtitles أعرف كم هذا صعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more