Kendimi K.C.'ye kanıtlamamın benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | كنت تعرفين كم هو مهم لي أن أثبت جدارتي لـ كاي.سي |
Böyle küçük çocuklara yüz yıkamanın ne kadar önemli olduğunu öğretiyoruz. | TED | ما نقوم به هو أننا نعلم أطفالًا كهؤلاء كم هو مهم أن يغسلوا وجوههم. |
Harika bir bağımız var ve açık ve dürüst bir şekilde iletişim kurmanın ne kadar önemli olduğunu öğrendim. | TED | لدينا علاقة مذهلة وتعلمت كم هو مهم التواصل بصراحة وصدق. |
Yeni fikirlerin insanlara nasıl aktarıldığının önemini yeni fark ettim, işte bu yüzden bu patentler bazen gerekliler. | TED | لقد أدركت كم هو مهم أن يقدم الإنسان أفكارًا جديدة للناس ولهذا فبراءة الاختراع هذه هي في بعض الأحيان ضرورية |
en iyi arkadaşımın düğünündeyim ve bu beni üzüyor çünkü erkek arkadaşım bunun ne kadar önemli olduğu hakkında konuşma yaptı doğru insanla yolların kesiştiğinde harekete geçmek gerektiği hakkında 106 00:08:46,520 -- 00:08:47,906 oldukça iyi bir konuşmaydı | Open Subtitles | انا في حفلة زفاف أفضل اصدقائي ،وانا منزعجة، لأن حبيبي ألقى للتو خطبة عن كم هو مهم |
Her daim işini destekledim ve ne kadar önemli olduğunun farkındayım. | Open Subtitles | لا طالما ساندت عملك و أعلم كم هو مهم ذلك |
Yeniden bir iş bulmanın benim için ne kadar önemli olduğunu anlamıyor kimse. | Open Subtitles | لا أحد يدرك كم هو مهم بالنسبة لي أن أحصل على عملٍ مرة أخرى |
ne kadar önemli olduğunu da. | Open Subtitles | وانا اعلم كم هو مهم لك وانا اعلم كم عملت بتعب من أجل هذا |
Senin için hamile kalmanın ne kadar önemli olduğunu anlamışlar. | Open Subtitles | إنهم يفهمون كم هو مهم لكِ أن تحملي فوراً |
Mm! Yemenin ne kadar önemli olduğunu söylemiştin hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما قلتي كم هو مهم أن تأكلي؟ |
Hazırlanmak zorundayım, bu toplantının ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | يجب ان اجهز ، تعرفين كم هو مهم هذا الاجتماع .ِ |
Senin için benden nefret etmenin ne kadar önemli olduğunu karar verdiğin zaman haberim olsun. | Open Subtitles | لذا إن قررتِ كم هو مهم لكِ أن تكرهينني أخبريني بهذا فقط |
Satışın dördüncü kısmının ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعرف كم هو مهم الربع الرابع للبيع بالتجزئة |
- Balonun benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun! - Blair, sorun ne? Onu bunlarla yakaladım. | Open Subtitles | أنت تعلم كم هو مهم الحفل لي بلير مالمشكلة؟ |
ne kadar önemli olduğunu bir tek ben bilirim, onu asılı bırakamam. | Open Subtitles | بسبب أنني أعلم كم هو مهم له ولا أستطيع تركه يشنق |
Ve bu evlilik ve müsrif nişan partisinin senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum, | Open Subtitles | إذا كنت محظوظاً فسأنظف مراحيض الاطباء وأتعرفين ماذا؟ اعرف كم هو مهم الزفاف وحفل الخطوبه بالنسبه لك |
Yarışmaya beraber gitmenin sizler için önemini biliyorum ama babamla gitmeyi tercih edip parayı konser salonuna engelli rampası yaptırmak için kullanmayı isterim. | Open Subtitles | وانا متاكد انه سيكون هناك اخرين بعد ان اتخرج واعلم كم هو مهم لنا جميعا ان نذهب لمنافسه المقاطعات معا |
Bu törenin senin için önemini biliyorum dediğimde bana inan ama şu anda, herkesin güvende olduğuna emin olmalıyız ve düzeltmemiz gereken bir karışıklık var, tamam mı? | Open Subtitles | ثقي بي عندما اقول بأنني اعلم كم هو مهم عندك هذا الاستعراض لكن حالياً.. يجب ان اتأكد من ان الجميع بخير |
Bu gösterinin ne kadar önemli olduğu hakkında bir fikrin var mı? Kimler orada olucak biliyor musun | Open Subtitles | هل لديك أي فكره كم هو مهم هذا العرض ؟ |
Her daim işini destekledim ve ne kadar önemli olduğunun farkındayım. | Open Subtitles | و أعلم كم هو مهم ذلك حقاً ؟ ما هو موضوع قضيتي الجديدة ؟ |
Senin için nasıl önemli olduğunu biliyorum. Senin için herşey demek. | Open Subtitles | لكني أعرف كم هو مهم لك وأعرف أنه كل حياتك |