"كم يبعد هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne kadar uzakta
        
    • ne kadar uzaklıkta
        
    • ne kadar uzak
        
    • kadar uzakta olduğunu
        
    - Kes sesini tavuk ciğeri! Ona cüzdanını geri verdim. Bu yer ne kadar uzakta? Open Subtitles تراجع أيها الجبان , لقد اعدت له محفظته إليس كذلك كم يبعد هذا المكان ؟
    Hemen geliyoruz. Konumumuzdan ne kadar uzakta? Open Subtitles نحن في طريقنا، كم يبعد هذا المكان عن موقعنا؟
    Bu tip grafikleri inceleyen araştırmacılar şunun gibi sorular soruyorlar: "Bu düğüm diğerinden ne kadar uzakta?" TED يدرس الباحثون في مثل هذه المخططات أسئلة مثل، "كم يبعد هذا الرأس عن هذا الرأس؟"
    CLELL: Gideceğimiz yer ne kadar uzaklıkta? Open Subtitles كم يبعد هذا المكان الذي نحن ذاهبين إليه؟
    - Bu gezegendeki her şey yeniyor. - Sürü ne kadar uzaklıkta? Open Subtitles كل شيء على هذا الكوكب تم أكله، كم يبعد هذا السرب؟
    yani ne kadar uzak bu ev? Open Subtitles كم يبعد هذا المنزل؟
    Ayrıca ne kadar uzakta olduğunu biliyor musun? Open Subtitles بالإضافه لذلك.. أتعلمين كم يبعد هذا ؟
    Kamp ne kadar uzakta? Open Subtitles كم يبعد هذا المخيم ؟
    Bizim ev sizinkinden ne kadar uzakta? Open Subtitles كم يبعد هذا الريف من ريفي؟
    - ne kadar uzakta? - 120 kilometre. Mil olarak lütfen. Open Subtitles كم يبعد هذا 120 كم .بالميل
    Bu galeri ne kadar uzakta? Open Subtitles كم يبعد هذا المعرض؟
    - ne kadar uzakta? Open Subtitles ـ كم يبعد هذا المكان؟
    - Dere ne kadar uzakta? Open Subtitles كم يبعد هذا الجدول ؟
    Kiko, bu ev ne kadar uzaklıkta? Open Subtitles كيكو كم يبعد هذا المنزل؟
    Burası ne kadar uzaklıkta? Open Subtitles كم يبعد هذا المكان؟
    - ne kadar uzak biliyor musun? Open Subtitles كم يبعد هذا المكان؟
    # Bu gece # # Biz genciz # Mekan ne kadar uzak? Open Subtitles كم يبعد هذا المكان ؟
    Karım oranın ne kadar uzakta olduğunu soruyor. Open Subtitles -تودّ زوجي معرفة كم يبعد هذا المكان .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more