Bunun benim için ne kadar anlamlı olduğunu bilemezsin. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كم يعني هذا لي |
Burası Dion'la benim için ne kadar anlamlı biliyorsunuz. | Open Subtitles | (تعرفون كم يعني هذا المكان لي و(لديون |
Yani bu geleneğin siz beyler için ne demek olduğunu çok iyi anlıyorum. | Open Subtitles | لذلك أنا أفهم تماماً كم يعني هذا التقليد لكم يا رفاق |
Bunun, benim için ne demek olduğunu anlatamam. | Open Subtitles | لا تعرفين كم يعني هذا لي نعم، نعم. |
Kendimi kanıtlamanın benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعلم كم يعني هذا لي بأن اثبت نفسي اخيراً |
Sizinki de Bayan Hamilton. Onun sizin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وكذلك أنتِ، سيدة هاميلتون أنا أعلم كم يعني هذا لكِ |
Benim için ne demek olduğunu bilemezsin bile. | Open Subtitles | -أنتِ لا تعلمينَ كم يعني هذا لي |
Doktor King, bunun benim için ne demek olduğunu bilemezsiniz. | Open Subtitles | أنت لا تدري كم يعني هذا ليّ |
Bunun, benim için ne demek olduğunu anlatamam. | Open Subtitles | لا تعرفين كم يعني هذا لي |
Bayım, Ben... Şu an bunun benim için ne demek olduğunu size anlatamam. | Open Subtitles | لا أستطيع وصف كم يعني هذا لي |
Senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Hem bir patron çalışanını malikânesine kaç kere çağırır? | Open Subtitles | أنا أعلم كم يعني هذا لك أعني، ما عدد المرات التي يدعوك فيها لمنزله الريفي؟ |
Teşekkür ederim. Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu bilemezsin. | Open Subtitles | شكراً لكِ, لا تعرفي كم يعني هذا بالنسبة لي |
- Sorun değil. Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu anlamanız gerek. | Open Subtitles | لا بأس، أريدك أن تتفهم كم يعني هذا من أجلي |
Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu, ne kadar çok başarıya ulaşmak istediğimi anlamak zorundasın. | Open Subtitles | يجب أنْ تفهم كم يعني هذا بالنسبة لي، وكيف أريد أنْ أنجح بشدّة في هذا. |
Bunun senin için ne kadar önemli olduğunu ve bir mücevherden çok daha anlamlı olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | ... أعلم كم يعني هذا لك و أن هذا أكثر من المجوهرات... |