"كنا بحاجة إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacımız vardı
        
    Garrett'la yardıma ihtiyacımız vardı, ve daha iyiyiz. Sana teşekkür etmem gerek. Open Subtitles غاريت وأنا كنا بحاجة إلى المساعدة، لصناعة أمور أفضل وأرجو الشكر لكم
    Bir lidere ihtiyacımız vardı, birisi güvenli yolu bulmalıydı. Open Subtitles كنا بحاجة إلى قائد، أحد ما يقودنا لطريق الأمان
    Sen mükemmel bir seçimdin. Hırslı bir cerraha ihtiyacımız vardı. Open Subtitles لقد كنتِ الخيار الأمثل كنا بحاجة إلى جراحة نشيطة
    Hack'leme için bir üsse ihtiyacımız vardı. Büyük annemin evi bunun için mükemmel bir yerdi. Open Subtitles كنا بحاجة إلى مكان للقرصنة ومنزل جدتي كان المكان الأمثل لذلك
    Acil çözüme ihtiyacımız vardı. Rafineri kısa çözümden başka hiçbir şeyi olmazdı. Open Subtitles كنا بحاجة إلى حل فوري، و المصفاة لما كانت ستفيد على المدى القصير.
    ancak bizim özel hastalara ihtiyacımız vardı. TED ولكننا كنا بحاجة إلى مرضى معينين.
    Şöyle ki Benjamin'in her insanın yapabileceği şeyleri yapmasına olanak tanıyacak bir sisteme ihtiyacımız vardı. TED كنا بحاجة إلى نظام يسمح لبنجامن بأن يقوم بعمل أي شيء الإنسان البشري قادر على القيام به .
    Panik yapmayacak bir sürücüye ihtiyacımız vardı. Open Subtitles نحن كنا بحاجة إلى سائق لا يفزع
    Panik yapmayacak bir sürücüye ihtiyacımız vardı. Open Subtitles نحن كنا بحاجة إلى سائق لا يفزع
    Saldırgan köpek büyüsü. Bir yeme ihtiyacımız vardı. Open Subtitles تعويذة هجوم الكلب كنا بحاجة إلى طُعم
    Başka bir çözüme ihtiyacımız vardı. TED كنا بحاجة إلى حل آخر.
    Cevaplara ihtiyacımız vardı. O da buna sahipti. Open Subtitles - كنا بحاجة إلى الأجوبة وكانت لديه
    Bir mucizeye ihtiyacımız vardı. Open Subtitles كنا بحاجة إلى معجزة.
    O eve ihtiyacımız vardı, Nina. Open Subtitles كنا بحاجة إلى ذلك المنزل يا (نينا)
    O lanet park yerlerine ihtiyacımız vardı. Open Subtitles ! كنا بحاجة إلى مواقف سيارات
    - Paraya ihtiyacımız vardı. - Hayır. Open Subtitles كنا بحاجة إلى المال- لا-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more