Beni büyütürken, birbirimize çok yakındık değil mi? | Open Subtitles | كنا قريبين من بعضنا البعض وأنت تقوم بتربيتي |
O gençken birbirimize çok yakındık biliyor muydun? | Open Subtitles | لقد كنا قريبين من بعضنا عندما كانت صغيرة أتعلمين ذلك؟ لم أعلم |
Durdurmak için çok devrimsel nitelikte bir şeye çok yakındık. | Open Subtitles | كنا قريبين من تحقيق ثورة علمية لم نكن لنتوقف |
Shane, iki haftadır bu oyunu oynuyoruz ve onu yenmeye çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | لقد كنا نلعب هذه اللعبة لأسبوعين و لقد كنا قريبين من الفوز |
Ya da bulmamızı istemediği bir şeye çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | أو ربما كنا قريبين من العثور على شيء لم ترد منا العثور عليه |
Ben babanın sekreteriydim, bu yüzden de çok yakındık. | Open Subtitles | لقد كنت سكرتيرة والدك لذا فقد كنا قريبين من بعضنا |
çok yakındık. | Open Subtitles | أعني , كنا قريبين من بعضنا لدرجة كبيرة |
Annene Bagoria Gölü'nü gösterdim. Okuluna gerçekten çok yakındık. | Open Subtitles | لقد أريت أمك بحيرة(بوجوريا)، كنا قريبين من مدرستك |
Zirveye çok yakındık. | Open Subtitles | كنا قريبين من القمة |
Vanessa ve ben birbirimize çok yakındık hatta birbirimize bağlıydık. | Open Subtitles | انا و(فينسيا)كنا قريبين من بعضنا البعض لا نفترق |
Barış yapmaya çok yakındık. | Open Subtitles | كنا قريبين من احلال السلام |
Dün, ona söylemeye gerçekten çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | كنا قريبين من قوله لها بالأمس |