Seçim şansımız yoktu! Onlara karşı bizdik! Öl ya da öldür! | Open Subtitles | لم نملك اي خيار كنا نحن في مواجهتهم اما ان تَقتل او تُقتل |
O bir mucize değildi. O bizdik. | Open Subtitles | آه ، حسناً ، لم تكن تلك معجزة ، ذلك كنا نحن |
Söyledim ya, o arabada rehine olan bizdik. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم، كنا نحن الرهينتين بتلك السيارة. |
Madem ikimiz de kötü hissediyoruz. Beraber bir şey yapamaz mıyız? Burada neler oluyor? | Open Subtitles | أذا كنا نحن الاثنان نشعر بالأسى نستطيع عمل شئ بخصوص هذا الأسى |
Yattığım sadece bir kişi oldu... ikimiz de çok gençtik. | Open Subtitles | لا يوجد واحده فقط انا عاشرتها عندما كنا نحن الاثنين بالغين |
Galaksideki tek akıllı yaratık biz isek, hayatta kalabileceğimizden emin olmalıyız. | TED | فإذا كنا نحن فقط الكائنات الحية الذكية في هذه المجرة فيجب علينا أن نحافظ على بقاءنا واستمرارنا. |
Genelde, birlikte olduğumuz geceleri hatırlıyorum. | Open Subtitles | في الغالب ,اَتذكّرُ الليالي التي كنا نحن فيها سويا. |
Büyük sükse yapıp ismin tekrar duyulsun isteyen bizdik sanki. | Open Subtitles | كنا نحن من اراد الظهور مجددا ليجعل العالم يعرف ان روني قد عاد ؟ |
Onun aynası bizdik. | TED | لقد كنا نحن المرآة بالنسبة له. |
Oradaki ilk film ekibi bizdik. | TED | و كنا نحن أول فريق تصوير هناك. |
Nicholas kaybolalı geçen dört yılda onu arayan bir tek bizdik. | Open Subtitles | "او شخص ما في العائلة قتل "نيكولاس "بعد ما خضنا اربع سنوات من إختفاء "نيكولاس كنا نحن الوحيدين الذي نبحث عنه |
Evet, onlar bizdik. | Open Subtitles | نعم, لقد كنا نحن |
İkimiz de Fallon, ...ikimiz de Borden'dik. | Open Subtitles | لقد كنا نحن الإثنين فالون و قد كنا بوردن |
İkimiz de kötü polistik. Sadece ben kendimi belli etmiyordum. | Open Subtitles | لقد كنا نحن الإثنان شريطان سيئان إنه فقط أنني خرجت من تلك الحُجرة |
- Sadece ikimiz varken daha iyiydi. | Open Subtitles | لقد كان أحسن عندما كنا نحن الإنثنين فقط. |
O da "Doğru, her zaman yalnızca ikimiz olacağız" derdi. | Open Subtitles | وستقول "هذا صحيح لأنه دوماً ما كنا نحن الاثنان فقط" |
Bu benim biraz daha fazla endişelendiğim bir olasılık, çünkü eğer berbat eden biz isek, bununla gidip nasıl başa çıkacağımız aslında pek açık değil. | TED | هذا احتمال أشعر بالقلق نوعا ما حياله، لأنه، لو كنا نحن ذوي التركيبة الخطأ، فلن يكون في الواقع واضح كيف لنا أن نتعامل مع هذا. |
- Biliyorsun, bunu ilk yakalayan biz isek... | Open Subtitles | أتعلمين إذا كنا نحن الوحيدين الذين نملك هذا ؟ |
O yöneticiler birer suçlu Randy. tıpkı bizim geçmişte olduğumuz gibi, sadece daha kötüler. çünkü yaptıklarını itiraf etmiyorlar. | Open Subtitles | هؤلاء المسؤولون مجرمون، راندي كما كنا نحن الا انهم أسوأ لأنهم لا يعترفون بالأمر |