sonuç olarak, kum tepelerinin büyük çoğunluğu kritik değerin civarında bir eğim açısına sahiptir, çökmeye yakındır. | TED | كنتيجة لذلك, الغالبية العظمى من الكثبان الرملية لها ميلان قريب من القيمة الحرجة, قريبة من الانهيار. |
sonuç olarak sosyal hareketliliğin yarattığı külfet bireye kalmıştır. | TED | كنتيجة لذلك فإن عبء الضمان الاجتماعي انتقل للفرد. |
Her birimize enjekte edildikten sonra, sonuç olarak hepimiz eşsiz yetenekler kazandık. | Open Subtitles | ,بعد أن تم حقننا كلنا تلقينا هبات وميزات فريدة كنتيجة لذلك |
Umarım Bunun sonucu olarak ve zamanla, umarım bununla, bu benim sizin için dilediğim şey daha bilge bir geleceğiniz olur. | TED | و امل كنتيجة لذلك و على مر الزمن امل هذا و هو ما أتمناه لكم، ستمتلكون مستقبلا أكثر حكمة. |
Bunun sonucunda bilgisayardan arabalara kadar tüm elektronik aletler tamamen işlevini kaybetti... | Open Subtitles | كجزء من البادرة الجديدة ...لوزارة الدفاع و كنتيجة لذلك كل الأجهزة الإلكترونية" "... في تلك القواعد |
Bunun bir sonucu olarak İran'daki en baskıcı yasaklardan bazıları kaldırıldı. | TED | وتم رفع بعض من أكثر القيود قمعًا في إيران كنتيجة لذلك. |
Ve siz sonuç olarak Utah'a bir nükleer bomba bırakmamı istiyorsunuz? | Open Subtitles | والآن، كنتيجة لذلك أنت تريدني أن ألقي قنبلة نووية على "يوتا"؟ |
sonuç olarak, sevgilisinin ablasının donunu koklayarak lavaboya boşalıyordu. | Open Subtitles | ,و كنتيجة لذلك فهو الآن يستمني في المغسلة ويستنشقسراويل أخت عشيقته الداخلية أثناء ذلك |
sonuç olarak Ford ona biraz özgürlük sağlıyor ve birlikte kalacaklarına güveniyor. | Open Subtitles | كنتيجة لذلك أصبح بوسعه ان يمنحها درجة من الحرية و أن يثق انها ستبقى معه |
sonuç olarak insanları aşırı yargılamıyorum. | Open Subtitles | كنتيجة لذلك تعلمت أن أتخلى عن أي حكم على الناس |
Öğrencilerimi bir sonuç olarak getiriyorum buraya. | Open Subtitles | أُحضر العديد من الطلاب إلى هنا كنتيجة لذلك |
sonuç olarak, Rusya'nın doğusunda ki Hindistanın iki katı büyüklüğündedir, tam olarak 6 milyon Rus var. | TED | كنتيجة لذلك , في مناطق أقصى شرق روسيا اليوم , التي تعادل مساحة الهند مرتين , تجد 6 مليون روسي بالضبط . |
Çin gururu bölgede sonuç olarak yeniden canlanıyor. | TED | الفخر الصيني يعيد أمجاده مجدداَ في المنطقة كنتيجة لذلك . |
sonuç olarak, adamları çok iyi motive olmuştu. | Open Subtitles | و كنتيجة لذلك أصبح رجاله متحمسين جداً |
İkimizde bunu Francis'i korumak için yaptık ve sonuç olarak ikimizde onu kaybettik. | Open Subtitles | كلانا فعل هذا لحماية "فرنسا" ومع ذلك، كلانا خسره كنتيجة لذلك. |
Şunu söylemeliyim ki, an itibariyle herhangi bir cevap verilmemiştir, ...ve sonuç olarak ülkemiz Almanya ile savaş halindedir. | Open Subtitles | أجدنى مضطراً الأن للأخباركم أنه حتى هذه اللحظه لم يتم أتخاذ أى أجراء أيجابى و كنتيجة لذلك ( هذه البلاد فى حالة حرب مع ( ألمانيا |
Sonra hacklendim, ve Bunun sonucu hastalarımdan birinin ölmesine sebep oldu. | Open Subtitles | تم اختراق حاسوبي و كنتيجة لذلك احد مرضاي تم قتله |
Sonra hacklendim, bunun bir sonucu olarak hastalarimdan biri olduruldu. | Open Subtitles | تم اختراق حاسوبي و كنتيجة لذلك احد مرضاي تم قتله |