Hayır, ben yardım etmeye çalışıyordum ve o beni öptü. | Open Subtitles | كلاّ ، كنتُ أحاول المُساعدة ، و هي من قبّلتني. |
Burada yönümü bulmaya çalışıyordum ve korkarım istediğimden daha küstah bir izlenim bıraktım. | Open Subtitles | كنتُ أحاول إتخاذ مواقفي هنا و أخشى بأنّني تعديتُ حدودي أكثر مما أريدهُ |
Olayların havasına girmeye çalışıyordum. | Open Subtitles | كنتُ أحاول المشاركة في الإحساس بالأشياء. |
Burada ne söyleyeceğimi aylardır kurgulamaya çalışıyorum. | TED | كنتُ أحاول إيجاد ما سأقوله هنا منذ شهور. |
Evet, ikincil kromozomu biraz daha seksi göstermeye çalıştım. | Open Subtitles | نعم، كنتُ أحاول جعل تحليل صبغيّات الصفّ الثاني مثيرةً |
Teşhis ve tamir yeteneğim var. Radyoyu onarmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | أنا بارعة في التشخيص والإصلاح لقد كنتُ أحاول إصلاحه |
Bu kasabayı daha sağlıklı bir yer haline getirmeye çalışıyordum. | Open Subtitles | كنتُ أحاول جعل المكان أكثر صحّة للعيش فيه |
Bu akşam için üzgünüm. Komik olmaya çalışıyordum. Gerçekten mi? | Open Subtitles | أنظرِ , أنا أسفه عن الليله , كنتُ أحاول أن أكون مرح |
Bir oyun yazmaya çalışıyordum ama kimse okumak istemiyor. | Open Subtitles | .. كنتُ أحاول كتابة مسرحية , لكن تعلم , لا أحد يريد أن يقرأها |
Sadece kibar olmaya çalışıyordum, ama en büyük hedefi oluverdim. | Open Subtitles | أنا كنتُ أحاول أن أكون لطيفة معها والآن لدي معها ثأر |
Beş mağara kaçkını hayvandan kurtulmaya çalışıyordum. Bunda tahrik edici bir şey göremiyorum. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول أن أمنع خمسة حمقى من قتلي لا أرى إثارة في هذا |
Seni zorlamamaya çalışıyordum ama başka şansın yok. Ofisimde konuşmaya ne dersin? | Open Subtitles | كنتُ أحاول أن أجعلك تشعرين كما لو أنّك نلتِ فرصة لكنّك لا تريدين, مارأيك لو تحدّثنا بالمكتب؟ |
Kendi yağımda kavrulmaya çalışıyordum ama onun tek umursadığı kızıydı! | Open Subtitles | كنتُ أحاول أن أصنع شيئاً بحياتي، وكانت هي جلّ ما كان يهتمّ به |
Bundan kurtulmaya çalışıyordum ama sanki beni takip ediyor. | Open Subtitles | كنتُ أحاول التخلّص منها ولكن يبدو وكأنّها تتبعني |
Doğru yolda gitmeye çalışıyordum ama ona borçlu olduğumu söyledi. | Open Subtitles | أقصد، كنتُ أحاول الإستقامة، ولكنّه أخبرني أنّي أدين له. |
Balayımızda gittiğimiz yerleri anımsamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | كنتُ أحاول تذكر الاماكن التي ذهبنا إليها أثناء شهر العسل. |
Bu yüzden "eş-kardeş"i benimsetmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | لذا كنتُ أحاول الحصول على بعض الأنجذاب إليه |
Sen bana taşındığından beri arkadaşlığımızı bozmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | إنّي دومًا ما أدمّر الصّداقات، كنتُ أحاول أن أدمّر صداقتي بك مذُّ أن إنتقلتٍ معي. |
Sana gece boyu ulaşmaya çalıştım. Neredesin? | Open Subtitles | كنتُ أحاول الوصول إليك طوال الليل، أين كنت ؟ |
- ...öç almak istiyordum. - Yani itiraf ediyorsun. | Open Subtitles | كنتُ أحاول التخلل إليكِ لكونكِ مثالية طوال الوقت |
Seni görmesin diye uğraşıyordum. Çok belli ettim. Çaktı. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول إبعاده عن رؤيتكَ، لذا سرّعتُ الأمور بشدّة، وكشفني |
Birkaç hata yapmış olabilirim ancak tam bu adaların ortasına varmayı deniyordum. | Open Subtitles | ولقد وضعتُ تخمينات، لكن كنتُ أحاول أن أجعلنا نتجه لوسط هذه الجزر |
Benim yapmaya çalıştığım da buydu sonra biri gurumu patlatmama neden oldu. | Open Subtitles | هذا ما كنتُ أحاول فعله وبعدها جعلتني أُفجِّر معلمي لليوغا |
Kanamasını durdurmaya çalışırken boğuluşunu izledim. | Open Subtitles | لقد راقبتها تغص، بينما كنتُ أحاول إيقاف النزيف. |
Sadece vatandaşlık görevimi yapıyordum. | Open Subtitles | كنتُ أحاول الإيفاء بمسؤولياتي المدنيّة وحسب |