Bir kaç yıl önce, barmen olarak çalışıyordum. Boru hattında akış yoktu. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعمل في إحدى البارات قبل سنوات فحصل إنسداد في مجرى الجعة |
Dava için çalışıyordum. Halıyı cesetmiş gibi kullandım. | Open Subtitles | كنتُ أعمل في القضية فحسب وكان البساط عبارة عن الجثة |
Bir gece, geç saatlerde çalışıyordum ve arşive gitmem gerekti birkaç eski raporu arıyordum. | Open Subtitles | كنتُ أعمل في وقت متأخر ذات ليلة، ونزلتُ إلى قسم السجلاّت لتحديد موقع بعض التقارير القديمة |
Hafta sonları ben çalışırken oğlanlar da beni gözetlerdi. | Open Subtitles | كان الأولاد يتلصصون علي بنفس الطريقة عندما كنتُ أعمل في عطلات الأسبوع |
Müzikholde çalışırken korumalar görmüştüm. | Open Subtitles | رأيت نصيبي من رجال العصابات حينما كنتُ أعمل في الملهى |
Mandırada çalışıyordum, hep beni eve kadar takip ederdi. | Open Subtitles | كنتُ أعمل في محل بيع الألبان و اعتاد اللحاق بي دائما إلى المنزل |
Anladım. Finans işindeyken ben de 7/24 çalışıyordum. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك، فلمّا كنتُ أعمل في الموارد الماليّة، عملتُ على مدار الساعة أيضًا |
Bir çocuk tatil evinde çalışıyordum. | Open Subtitles | كنتُ أعمل في منزل لرعاية الأطفال |
Bölge savcılığı ofisinde çalışıyordum. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعمل في مكتب المدعي العام. |
bense içki dükkanında çalışıyordum. | Open Subtitles | بينما كنتُ أعمل في متجر لبيع الخمور. |
"Vizyon Sahibi Kadınlar" da çalışıyordum orada Sister Song'un tanımıyla Üreme Adaletinin ne olduğunu öğrendim: Bir: Bir kadının ne zaman çocuk istediğini karar verme hakkı ve doğum yapma şartlarını kendi belirlemesi. | TED | كنتُ أعمل في مؤسسة نساء لديها رؤيا، حيث علمتُ بأنه تم تعريف العدالة الإنجابية من قبل مؤسسة سيستر سونغ على النحو التالي: أولًا: حق المرأة في تقرير إذا ومتى ترغبُ في أن يكون لديها طفل والظروف التي بموجبها سترغبُ في إنجاب طفلها. |
Ah, yaklaşık bir yıl önce. Los Angeles'ta çalışıyordum. | Open Subtitles | قبل عامٍٍ تقريباً كنتُ (أعمل في (لوس أنجلس |
Anladım, bankacılıkta çalışıyordum. | Open Subtitles | -نعم، كنتُ أعمل في المجال المصرفيّ |
Pazartesi gecesi Allapatah'taki evsizler barınağında vardiyamda çalışıyordum. | Open Subtitles | لا أستطيع كنتُ أعمل في نوبة المساء ليل الاثنين في ملجأ المشرّدين في (ألباتا) |
Kütüphanede çalışıyordum. | Open Subtitles | .كنتُ أعمل في المكتبة |
Ayrıca geçen gece Burbank'taki bir stüdyoda çalışıyordum. | Open Subtitles | وليلة البارحة، كنتُ أعمل في أستوديو في (بوربانك). |
- Hamburger dükkanında çalışırken. | Open Subtitles | -عندما كنتُ أعمل في مخزن البرجر |
McGann, McCoy ve Baker adına çalışırken, ...neredeyse yanımda bir ordu vardı. | Open Subtitles | عندما كنتُ أعمل في (ماكغان)، "مكوي) و(بيكر))"، كان عندي جيش |
Bir çiçek evinde çalışırken hayattan ne bekleyeceğimi öğrendim. | Open Subtitles | "كنتُ أعمل في (بيت الزهرة)." "عرفت ما أتوقّع من الحياة هناك." |
Jean-Paul'ü bilirsin. Onunla Pendant'da çalışırken koşucular hakkında ki kitap zamanında tanışmıştım. | Open Subtitles | كما تعلم, ذلك الرجل, (جان بول), إلتقيت به حينما كنتُ أعمل في دار نشر "بيندينت"... |