"كنتُ أنا و" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve ben
        
    • la
        
    • le
        
    Arkadaşlarım ve ben seninle kim evlenecek diye birbirimize düştük. Open Subtitles كنتُ أنا و صديقتي نتشاجر حول.. من منا سوف تتزوج بك
    Uzun bir süre sadece babam ve ben vardık hala başka birinin daha olmasına alışmaya çalışıyorum. Open Subtitles لقد كنتُ أنا و ابي لوحدنا لفترة طويلة، و لا زلتُ أعتاد على تواجد شخص آخر هُناك.
    Walinski ve ben bankada son kalanlardık. Open Subtitles لقد كنتُ أنا و ويلينسكي آخرُ من تبقى في البنك
    James ve ben aralıksız iki hafta bir motel odasında gizlendik. Open Subtitles كنتُ أنا و(جيمس) مختبئين بغرفة نُزُل على مدار الساعة لمدّة أسبوعين
    Gail, eğer ben Dedektif Barber'la görüştüğüm için farklı bir muamele görseydim. Open Subtitles (جايل) إنّ كنتُ أنا و المحقق (باربر). لهذا التشبيه التفصيلي،
    Kate'le birlikte o dolapta, korku içinde birbirimize sarılmıştık ve dışarıda ona sesleniyorlardı. Open Subtitles عندما كنتُ أنا و (كيت) مختبئتين في تلك الخزانة خائفتين مع مناداة كل أولئك الرجال لها
    Listemi yaptığımdan bu zamana kadar yalnızca Randy ve ben vardık, ama şimdi karım Billie'nin de katılımıyla, üç kişi olmuştuk. Open Subtitles كنتُ أنا و (راندي) بمفردنا لكن الآن مع زوجتي الجديدة (بيلي) أصبحنا 3
    Bir keresinde Kyle ve ben çocuklarlayken iki tünel askerinin, bir domates konservesi için birbirlerine girdiğini gördük. Open Subtitles ذات مرّة حينما كنتُ أنا و(كايل) صغاراً، رأينا حارسا نفق يذهبان للخارج، للحصول على علبة طماطم مطبوخة!
    Önceden sadece annem ve ben vardık. Open Subtitles من قبل كنتُ أنا و أمي فقط
    Chuck ve ben bugün bir bombayi imha ediyorduk sonra bir an geldi ve ikimiz de ölecegimizden çok emindik. Open Subtitles كنتُ أنا و(تشاك) نُعطّل قنبلة اليوم، وكانت هناك لحظة تيقّنا أننا سنموت فيها.
    Ellie ve ben gözlüğü hafızanı geri getirmek için kullanacaktık. Open Subtitles كنتُ أنا و(إيلي) سنستخدم النظارتين للمُساعدة في إستعادة ذكرياتكِ.
    O öldükten sonra sadece Michael ve ben kalmıştık. Open Subtitles بعد ذلك، كنتُ أنا و(مايكل) فحسب. لقد كنتُ جلّ ما لديه في الدُنيا.
    Ira ve ben, bu oyunu oynuyorduk Open Subtitles لقد كنتُ أنا و "آيرا" نلعب هذ اللعبة
    Bu arada bir keresinde o şarkı çalarken, Nicole ve ben çıkmaya çalışıyorduk. Open Subtitles إذاً، ذات مرّة، كنتُ أنا و(نيكول) نمارس التمارين، وكان الأغنيّة تُغنّى، ولم أفكّر أبداً بأنّه كان مولياً إنتباهاً،
    Her şeye rağmen, Louise ve ben çok mutluyduk. Open Subtitles ومع ذلك، كنتُ أنا و(لويز) سعداء جداً
    Hayır.Dave ve ben. sadece konusuyorduk Open Subtitles كلاّ... كنتُ أنا و (ديف)، تعلم... نتحدّث
    Piper'la beraber bir şey yaptıysam bile hatırlamıyorum. Open Subtitles إن كنتُ أنا و(بايبر) قمنا بأي شيء معاً، فأنا لا أتذكّره.
    Evet, biz de Robin'le ne kadar sıcak olduğunu aldatıyorduk-- anlatıyorduk. Open Subtitles - أجل .. فقد كنتُ أنا و ( روبين ) - نخون نتحدث أنها ليلةٌ دافئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more