"كنتِ دائماً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sen hep
        
    • Sen her zaman
        
    Beni duydun. Geldin. Sen hep güçlü olandın. Open Subtitles لقد سمعتني، لقد أتيتِ كنتِ دائماً الأقوى
    Sen hep iyi bir evlattın Mary M. Open Subtitles كنتِ دائماً إبنةً صالحة يا ماريان
    Sen hep benimdin. Open Subtitles فلقد كنتِ دائماً ملكي
    Üzgün, mutlu, ya da incinmiş olsan da Sen her zaman bizim için iyi şeyler düşündün. Open Subtitles سواء سعيدة أو حزينة ، متألمة كنتِ دائماً هنا تصلي من أجلنا
    Hayır, kesinlikle. Sen her zaman en iyi müşterilerimden olmuşsundur. Open Subtitles بتاتاً، لقد كنتِ دائماً احد زبائني المفضلي
    Kaybolduğumda Sen her zaman beni geri getirmek için orada olacaksın. Open Subtitles "حينما كنتُ أضلّ السبيل، كنتِ دائماً ما تعيديني إلى سبيل الرشد"
    Sen hep kalbimdeydin, Thel. Open Subtitles كنتِ دائماً في قلبي يا (ثيل).
    Sen hep kalbimdeydin, Thel. Open Subtitles كنتِ دائماً في قلبي يا (ثيل).
    Sen her zaman hiçbir şeyin durduramadığı, kimsenin esir alamadığı kız oldun. Open Subtitles لقد كنتِ دائماً هذه الفتاة .التى لا يوقفها شيء
    Sen her zaman ona vuruyordun. Open Subtitles كنتِ دائماً تدفعِينّه.
    Sen her zaman rüyalarımın kadınıydın. Open Subtitles لقد كنتِ دائماً فتاة أحلامي
    - Sen her zaman çok sessizdin Open Subtitles كنتِ دائماً هادئة للغاية
    Sen her zaman haklısın. Open Subtitles كنتِ دائماً على حق
    Sen her zaman olmuştur. Open Subtitles كنتِ دائماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more