- merak ettim de, şu 3 kasa şarap geldi mi? | Open Subtitles | كنت أتسأل هل وصلت صناديق النبيذ الثلاثة؟ |
merak ettim de, biraz garip bir olay. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أتسأل كما تعلم أنه مخيف نوعاً ما |
Bütün gün sana ne olduğunu merak ettim. | Open Subtitles | كنت أتسأل ما حدث لك طوال اليوم |
merak ediyordum da, sırtına bir eğer koyup seni at gibi sürsem nasıl olur? | Open Subtitles | كنت أتسأل إن كنت أستطيع وضع سرج صغير على ظهرك وأركب عليك مثل الحصان |
merak ediyordum da, neden Temiz Gençlerden ayrıldın? | Open Subtitles | لقد كنت أتسأل لماذا تركت جماعة المراهقين؟ |
Kötü bir adam olduğunu biliyorum, baba, ve uzun zamandır, senin değişip değişemeyeceğini merak ediyordum, | Open Subtitles | أعرف أنك كنت رجل سيء ياأبي ولكثير من الوقت كنت أتسأل اذا كنت ستتغير في يوماً ما |
Ben duymuyorum tabii, bu yüzden yanlış bir şey mi yaptım diye Merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا، بالطبع، لم أفعل، لذلك كنت أتسأل إذا كنت أفعل شيئاً خاطئاً. |
Gelip seni görebilir miyim diye merak ettim. | Open Subtitles | كنت أتسأل إذا كان بإمكاني رؤيتك. |
merak ettim de 50 dolar borç verebilir misin? | Open Subtitles | لقد كنت أتسأل... هل يمكنني الحصول على 50 دولارً ? |
Ben de aynı şeyi merak ettim. | Open Subtitles | كنت أتسأل حول نفس الشيء |
Bir süredir kullanamıyorum, onu hayata döndürmeme... yardımcı olup olamayacağınızı merak ettim. | Open Subtitles | وهو كان ميتًا لمدة. "يقصد أنه لم يمارس الجنس" أنا كنت أتسأل ما إذا أستطعتِ أن ترجعيه للحياة... |
Um, merak ettim, | Open Subtitles | كنت أتسأل |
Sadece merak ettim. | Open Subtitles | كنت أتسأل فحسب |
Size kesinlikle bir müşteri olarak değer veriyor, ve merak ediyordum da sizinle temasa geçmesi gerekse ona yardımcı olur musunuz? | Open Subtitles | حسنا هو يحترمك كزبون لديه و أنا كنت أتسأل ؟ إذا هو إحتاج مساعدتك هل أنت مستعد لمساعدته ؟ |
Bu adamı neyin öldürmüş olabileceği hakkında tıbbi bir görüşün olup olmadığını merak ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتسأل لو بإمكانك إعطائي رأي طبي عما قتل هذا الرجل |
Çocuklara bakabilir misin diye merak ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتسأل إذا بإمكانك البقاء مع الأولاد. |
Aslında, ben sadece sol popo yanağındaki et benini merak ediyordum. | Open Subtitles | في الواقع، انا فقط، كنت أتسأل حول تلك الشامة التي لديكِ في مؤخرتك اليسرى. |
Bizim için kötü ruhla iletişim kurmayı deneyecek kadar gücün olup olmadığını merak ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتسأل إن كُنتِ تملكين طاقة كافية من أجلنا لمحاولة الإتصال بالشبح |
Sadece geçen gün bana işlerin nasıl yürüdüğünü göstereceğinizle ilgili söylediklerinizde ciddî olup olmadığınızı merak ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتسأل إن كنت تعنى ما قلته ... لى ذلك اليوم بأن تخبرى كيف تسير الأمور ؟ |
Merak ediyorum da acaba bir yerlere ekebilir miyim? | Open Subtitles | كنت أتسأل إذا يمكنني أن ازرعها في مكان ماء؟ |
Sadece şimdi ne yapacağız, onu Merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا كنت أتسأل للتو ما الذى يمكنه فعله الأن |
Sunabileceğiniz başka ne tür hizmetleriniz olduğunu Merak ediyorum. | Open Subtitles | كنت أتسأل ما هي الخدمات الأخرى التي بإمكانك توفيرها. |