"كنت أجمع" - Translation from Arabic to Turkish

    • topluyordum
        
    • topladım
        
    • toplarken
        
    • çalıştırmıştım
        
    • toplayıp
        
    • topluyorum
        
    • biriktiren
        
    • biriktiriyordum
        
    • koleksiyonu yapardım
        
    Bunun farkındayım. Bu yüzden özenle bilgi topluyordum bizim için. Open Subtitles أنا مدركة لذلك, لهذا كنت أجمع المعلومات بجد لنا
    Beni yakaladığınızda, bir sonraki soygunu için teçhizat topluyordum. Open Subtitles عندما أمسكتموني كنت أجمع العتاد لعملية السطو المقبلة
    Araştırma bahçeleri ve eski bostanlar kapatılırken kesilen dalları topladım ve kendi bahçemdeki ağaçlara aşıladım. TED لذا بينما كانوا يزيلون البساتين البحثية والحقول القديمة العتيقة، كنت أجمع أغصاناً منهم وأقوم بتطعيم الأشجار في مشتلي.
    - Eh, sanırım yemekten sonra tabakları toplarken. Open Subtitles أفترض كان ذلك عندما كنت أجمع الأطباق بعد الوجبة
    Kapattığımız sunucunun giriş kayıtları dosyasını çalıştırmıştım ya... Open Subtitles كنت أجمع سجلات الدخول لمرآة الموقع الذي أغلقناه
    Kışın, kesilen dalları toplayıp onları sakladım ve baharda ağaca aşıladım. TED كنت أجمع الطعوم في الشتاء وأخزنها، ثم أُطعمّهم في نهايات فروع النباتات الأخرى في الربيع.
    Sabahtan beri nedenlerini topluyorum. Open Subtitles لقد كنت أجمع رسائل الرفض من الصباح:
    En ufak bir şeyden bile tasarruf yapıp para biriktiren biri olmama rağmen yine de şimdiye dek hiç yaz işinde çalışmamış tembel bir çocuk yetiştirmişim. Open Subtitles لقد كنت أجمع المال باحتراس ومع ذلك ربّيت أبن كسول لم يحصل على عمل صيفي من قبل
    Çünkü seni Fransa'ya götürmek için para biriktiriyordum. Open Subtitles لأني كنت أجمع المال لآخذك إلى فرنسا
    Ben de küçükken kurşun asker koleksiyonu yapardım. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت أجمع دمى الجنود
    Bilgi topluyordum. Ki bu da misyonumuzun bir parçası. Open Subtitles لقد كنت أجمع البيانات، وكان هذا جزءاً من تقارير مهمتنا
    Yüz yaşını aşmış kişilerden aptalca dışkı örnekleri topluyordum. Open Subtitles كنت أجمع عينات براز لأشخاص فاقوا الـ100 سنة
    Yola çıkmadan önce dua etmek için düşüncelerimi topluyordum. Open Subtitles كنت أجمع أفكاري للصلاة قبل أن ننطلق
    Erzak topluyordum. Open Subtitles كنت أجمع المؤن،
    Ben yaşlı birisiyim. Hayatım boyunca böyle küçük bilgiler topladım. Open Subtitles أنا عجوز ، كنت أجمع هذه الحقائق طوال حياتي
    Çöl bitkilerinden birkaç örnek topladım. Open Subtitles لقد كنت أجمع بعض العينات من الصحراء
    En göz alıcı çiçeklerden tohum topladım. Open Subtitles كنت أجمع البذور من أكثر النباتات روعة
    Bir gün çöp toplarken birlikte çalışmayı teklif ettiler. Open Subtitles كنت أجمع القمامة عندما جاؤوا لسؤالي أن أعمل معهم
    Şirketim için yatırım toplarken bir risk sermayedarı bana, "Ashwini, bence birkaç milyon dolar toplayacaksın. TED عندما كنت أجمع استثمارات لشركتي الناشئة، قال لي مستثمر مُجازِف: "أشويني، أعتقد أنك ستجمعين بضعة ملايين من الدولارات.
    Şunu dinleyin. Kapattığımız sunucunun giriş kayıtları dosyasını çalıştırmıştım ya... Open Subtitles استمع إلى هذا ، كنت أجمع سجلات الدخول لمرآة الموقع الذي أغلقناه
    Parktan şişe toplayıp sattım. Open Subtitles كنت أجمع الزجاجات الفارغة في المرآب ، وقمت ببيعها
    O aile bir şeyler saklıyor. Grayson Global çalışanlarının isimlerini topluyorum. Open Subtitles هذه العائلة تخفي شيئًا، لقد كنت أجمع أسماء موظّفي (غريسون غلوبال)
    Uzun zamandır para biriktiriyordum. Open Subtitles كنت أجمع المال منذ وقت طويل
    Ben de pul koleksiyonu yapardım. Open Subtitles كنت أجمع الطوابع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more