"كنت أحاول أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışıyordum
        
    • çalışıyorum
        
    • istedim
        
    • çalıştım
        
    • istiyordum
        
    • Ben sadece
        
    Bu kızı hatırlamaya çalışıyordum. Düşünüp duruyorum. Kız keş idi. Open Subtitles كنت أحاول أن أتذكر ذلك الهراء، يا لها من رحلة
    Hayır, arkamdan gelip bana vurmağa başladı ben de suratımı kapatmağa çalışıyordum. Open Subtitles كلا لقد جاء من الخلف وبدأ يضربني كنت أحاول أن أغطي وجهي
    Ben de size bunu anlatmaya çalışıyordum. Onu kurtarmaya çalıştım. Open Subtitles هذا ما كنت أحاول أن أخبركم به، لقد حاولت إنقاذه
    Bir bilim insanı olarak ve aynı zamanda bir insan olarak, kendimi harikalara karşı duyarlı yapmaya çalışıyorum. TED كعالمة وأيضًا كإنسانة كنت أحاول أن أجعل نفسي عرضة للتساؤل والدهشة.
    Evet. O yüzden bu gecenin harika olmasını istedim hep. Open Subtitles نعم ، لذلك كنت أحاول أن أخطط لهذه الأمسية الرائعة
    Çok kötü. Bense yardımcı olmak istiyordum. Open Subtitles هذا سيئ للغاية ، لقد كنت أحاول أن أكون معيناً
    Şey, Ben sadece biraz şans erkek arkadaşın vermeye çalışıyordu. Open Subtitles حسناً ، كنت أحاول . أن أعطي صديقك حظاً صغيراً
    Tatlım, ben bunu kastetmemiştim. İyi bir anne olmaya çalışıyordum. Open Subtitles عزيزتي لم أعني ذلك كنت أحاول أن أكون أماً صالحه
    Sadece şirin görünmeye çalışıyordum. Aynı yolda olduğumuza göre kaleye kadar benimle gelebilirsiniz. Open Subtitles نعم كنت أحاول أن أكون لطيفا أفضل إنكم إن تتبعوني إلى مولديس دارتون.
    Manken olmaya çalışıyordum bir saat önce porno çekmek üzereydim. Open Subtitles أنا من ايرلندا. أنا كنت أحاول أن أكون عارض ازياء
    Lütfen bana vurma! Sadece arkadaşlarımın önünde sert görünmeye çalışıyordum! Open Subtitles أرجوك لا تؤذيني كنت أحاول أن أبدو صلباً أمام أصدقائي
    Bi arkadaşımın yardımıyla onu onu ayarlamaya çalışıyordum, o da aynısını deniyordu. Open Subtitles كنت أحاول أن أجعله يواعد صديقة من صديقاتي، وكان يحاول فعل المثل.
    Ben de tam bunu anlatmaya çalışıyordum. Bu Lycanlar çokbilmişler. Open Subtitles هذا ما كنت أحاول أن اخبرك به المستذئبين طوروا انفسهم
    Ahırın yakınında durarak aslanları kandırmaya çalışıyordum TED كنت أحاول أن أخدع الأسود بأنني واقف قرب الحظيرة.
    Çünkü ona ilk gittiğim zamanlarda sürekli espri yapmaya çalışıyordum. TED لأني عندما قابلتها لأول مرة، كنت أحاول أن أبدو الشخص الأكثر مرحا في الغرفة
    12 yıl önce, New York’da yatırım bankacısı olmaya çalışıyordum. TED قبل 12 عاما, كنت أحاول أن أكون مستثمرا مصرفيّا في نيويورك.
    Filmi yapabilmek için mitolojik bir temel bulmaya çalışıyordum. TED كنت أحاول أن أجد السبب الأسطوري لصناعة الفيلم.
    Başkasının kollarında dans ettiğinizi unutmaya çalışıyorum. Open Subtitles كنت ترقصين في أحضان أخرى كنت أحاول أن انسى
    Binbaşı Pieto ile görüşmeye çalışıyorum. Open Subtitles ـ كنت أحاول أن أقابل الرجل الذي يدعي ميجور بيتو ـ هلا صعدنا إلي أعلي من فضلك؟
    Başaramadım. Bir çocuğu mutlu etmek istedim. Open Subtitles لا لقد غررت بنفسى لقد كنت أحاول أن ألبى رغبة ذلك الصبى
    İnsan davranışındaki acayiplikleri göstermeye çalıştım size. TED لقد كنت أحاول أن أظهر لكم الشاذ من السلوك البشري.
    Luke, hepsi benim hatam. Kızıma okul gazetesinde yardım etmek istiyordum. Open Subtitles هذه غلطتي, كنت أحاول أن أساعد إبنتي لتدخل صحيفة المدرسة
    Ben sadece, yaşlı bayanlara nazik davranmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون مهذباً إلى السيدات العواجيز فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more