"كنت أصغر" - Translation from Arabic to Turkish

    • küçüktüm
        
    • Gençken
        
    • gençtim
        
    • daha genç olsaydım
        
    • küçükken
        
    aldım. Birlikte dans ettiğim insanların çoğundan küçüktüm. TED كنت صغيرا جدا عندما بدأت. كنت أصغر من الكثير من الصغار الذين كنت أرقص معهم
    Hayır, demek istediğim... Evet. Senin yaşındayken ben daha küçüktüm. Open Subtitles كنت أصغر منك حجماً عندما كنت في مثل عمرك لقد كنت كذلك حقاً
    Ben henüz Gençken, bu kolonların hepsi ile çevrili olma şansına sahiptim. TED عندما كنت أصغر سناً، كنت محظوظةً بما يكفي لأحاط بكل هذه الركائز.
    Gençken, aşktan daha fazlasını talep etmek hiç aklıma gelmemişti. Oysa aşk ne sunarsa hemen kabul etmek zorunda değildim. TED عندما كنت أصغر سنًا، لم يحدث قط أن أُتيح لي طلب المزيد من الحب، حتى أنّه لم يكن يجدر بي قبول أيّ حب مقدّم.
    -O zamanlar genç ve aptaldım. -Ben de gençtim. Şimdi daha aptalım. Open Subtitles لقد كنت أصغر وأغبى حينها - لقد كنت أصغر، وأغبى الأن -
    10 yaş daha genç olsaydım, hiç beklemez üzerine atlardım. Open Subtitles لو كنت أصغر بعشر سنوات فقط، لكنت قد قفزت عليه
    Evet, bundan 12 kadar yıl önce senden iki yaş daha küçükken yönetmelik taslağında yaptığım küçük bir hata buldun. Open Subtitles أجل وجدت الخطأ الوحيد الذي قمت به أثناء سحب تلك اللوائح منذ 12 سنة مضت عندما كنت أصغر منك بسنتين
    Hatırlaman için bir sebep yok. İki yaş daha küçüktüm ve sen de çocuktun. Open Subtitles ليس هناك سبب لجعلك تتذكر، كنت أصغر بسنتان وأنت كنت كالشيطان
    Dedem bana bu çakıyı verdiğinde Ralph'tan çok daha küçüktüm. Open Subtitles كنت أصغر سنا بكثير مما كان رالف عندما أعطى جدي لي أن مطواة.
    Bu bıçağı aldığımda Ralph'tan daha küçüktüm. Open Subtitles أنا حصلت على سكين عندما كنت أصغر سنا من رالف.
    Buna üzülemeyecek kadar küçüktüm. Open Subtitles كنت أصغر من أشعر بالتضايق من ذلك
    En son buraya geldiğimde senden daha küçüktüm, Simon. Open Subtitles كنت أصغر منك آخر مرة كنا هنا يا سايمون
    Sorun yaratamayacak kadar küçüktüm. Open Subtitles كنت أصغر من أن أسبب لهم أي مشاكل
    Dokuz yıl önce, ben daha Gençken ve 20 yaşındayken Beyaz Saray'da stajyerdim. TED كنت أصغر سناً منذ تسع سنوات، كان عمري 20 سنة، وكنت متدرباً في البيت الأبيض.
    Gençken Betsey Johnson olmak isterdim. TED عندما كنت أصغر سناً، أردت أن أكون بيتسي جونسون.
    Benimle 10 yaş Gençken tanışsaydın, beni daha ciddiye alırmıydın? Open Subtitles افترض أنك قابلتني عندما كنت أصغر بعشر سنوات , أكنت ستأخذ علاقتنا بحدية حينها ؟
    Gençken arada sırada ben de içerdim. Open Subtitles كنت ادخن الممنوعات أيضا حين كنت أصغر سناً
    Çok gençtim, şimdiki halimden daha sessizdim, inanabilirsen tabi. Open Subtitles لقد كنت أصغر سنا و لو يمكنك تصديق هذا أكثر غباءاً من الآن
    Çok erken terfi ettirilmiştim. Komutam altındaki çoğu kişiden daha gençtim. Open Subtitles تمت ترقيتي في وقت مبكر كنت أصغر سنًا من الذين تم أمرتي
    Jim, 20 yaş daha genç olsaydım, bu kızı kendime alırdım. Open Subtitles جيِم، إذا كنت أصغر 20 سنة ، هذه ستكون فتاتى
    40 yaş daha genç olsaydım, o da oğlum olmasaydı-- Open Subtitles أعني, لو كنت أصغر بـ40 سنة وهو لم يكن أبني...
    küçükken dünyayı daha iyi bir geleceğe doğru fırlatabilecek TED عندما كنت أصغر سناً، أردت أن أصبح مهندساً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more