"كنت أفكر فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • Düşünüyordum da
        
    • Sadece düşünüyordum
        
    • Düşündüm de
        
    • diye düşünüyordum
        
    Dinle, Düşünüyordum da, ne olağanüstü olurdu, biliyor musunuz? Open Subtitles الاستماع، كنت أفكر فقط. أنت تعرف ما يمكن أن يكون لا يصدق؟
    Sadece kuşları yememizin ne kadar garip olduğunu Düşünüyordum da. Open Subtitles لقد كنت أفكر فقط في كيف أنه غريب أننا نأكل الطيور
    Sadece düşünüyordum. Ne kadar şaşıracağına inanamazsın. Open Subtitles لقد كنت أفكر فقط كم وغد فاجأك لتكون هكذا
    Hayır, Sadece düşünüyordum, saat daha erken. Open Subtitles لا، أنا كنت أفكر فقط مازال الوقت مبكراً
    Düşündüm de başka bir kadın bulsaydın mesela herhangi bir kadın. Open Subtitles .. كنت أفكر فقط لو كنت تستطيع العثور على امرأة أخرى أي امرأة
    Düşündüm de, anneniz 50 yaşına girdi ve biz kutlamadık. Open Subtitles كنت أفكر فقط.. أصبحت أمكم بعمر الخمسين ولم نفعل أي شيء.
    Belki evime gelip biraz benimle durabilirsin diye düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر فقط ربما بإمكانك المجيء إلى هنا والإستلقاء معي وحسب قليلاً؟
    Pardon, senin çocuklarının nasıl olacağını Düşünüyordum da. Open Subtitles اوه آسف , لقد كنت أفكر فقط كيف سيكون أولادك
    Düşünüyordum da, hafta sonlarımı kumsal evinde geçirmek iyi gelebilir. Open Subtitles كنت أفكر فقط,أنه ربما يكون من اللطيف أن أقضي أجازة نهاية الأسبوع هنا على الشاطئ
    Düşünüyordum da, birbirine her şeyi söyleyebildiğin iyi arkadaşlarının olması harika değil mi? Open Subtitles نعم، كنت أفكر فقط. أليس كبيرة أننا نوع من الأصدقاء الذين يمكن أن تقول كل منهما أي شيء؟
    Bu çocuğun hayatının akışını belirliyor olduğunu Düşünüyordum da... Open Subtitles كنت أفكر فقط في أنك ستحدد تماما مسار حياة هذا الطفل.
    Kusura bakma, gelecek sefer nerede dönüşeceğimi Düşünüyordum da. Open Subtitles آسفه, كنت أفكر فقط عن مكان, التحولفيالمرةالقادمة.
    Şeyi Düşünüyordum da... Open Subtitles كنت أفكر فقط بأني علي وشك تصوير فيلم خاص بي
    Üzgünüm hayatım. Sadece düşünüyordum. Open Subtitles آسفة يا عزيزتي لقد كنت أفكر فقط
    Üzgünüm hayatım. Sadece düşünüyordum. Open Subtitles آسفة يا عزيزتي لقد كنت أفكر فقط
    Evet, Sadece düşünüyordum benim için vazgeçtiklerine inanamıyorum. Open Subtitles ... أجل كنت أفكر فقط لا أصدق ما فعلته لأجلي
    Sadece düşünüyordum... 10 milyon dolar için... Open Subtitles ...كنت أفكر فقط ...من أجل 10 ملايين دولار .يمكنني أكل بعض البراز
    Hayır, Sadece düşünüyordum. Open Subtitles وقام خلاله، كنت أفكر فقط.
    Sadece düşünüyordum, o kadar. Open Subtitles كنت أفكر فقط هذا كل شيء
    Ve sonra Düşündüm de onları daha çok et kokusuyla mı çekiyorduk? Open Subtitles وعندها كنت أفكر فقط هل نحن نجذبهم بالرائحة أم باللحم؟
    Düşündüm de adamı takip edip dövmemiz ve sonrasında ısırmamla ilgili herşeyi unut. Open Subtitles كنت أفكر فقط إنسى ما قلته لك بخصوص تعقب الرجل ومن ثم أنا أعضه
    Düşündüm de aslında daha erken. Open Subtitles لا، أنا كنت أفكر فقط مازال الوقت مبكراً
    Bende tam liseli aşkımla evlenseydim... hayatım nasıl olur diye düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر فقط ولقد كان ما حياتي مثل إذا تزوجت من بلدي عالية مدرسة حبيبته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more