"كنت افكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Düşünüyordum da
        
    • düşündüm
        
    • düşünüyorum
        
    • diye düşünüyordum
        
    • aklıma
        
    • düşünüyordum ki
        
    • düşünüp
        
    • düşündüğümü
        
    • düşünmüştüm
        
    Düşünüyordum da belki de Cassie'ye bu işteki rolümün ne olduğunu sorabilirsin? Open Subtitles انا كنت افكر ربما انت تسال كاسى ما دورى فى هذا؟ ؟
    Düşünüyordum da, belki de çalışma saatleri dışındaki işlerin pek üstüne düşmemeliyiz. Open Subtitles كنت افكر , انه ريما علينا تهدئة الامور بشأن العمل بعد الاغلاق
    Bütün gün Lincoln'ın iç savaşta söylediği bir şeyi düşündüm. Open Subtitles كنت افكر طوال النهار بمقولة قالها لينكون اثناء الحرب الاهلية
    Bu saba Roger'ın sarhoşmuş gibi yapması ile ilgili söylediklerini düşündüm Open Subtitles كنت افكر بشأن ماقلته هذا الصباح بشأن روجر وادعائه بأنه سكران
    düşünüyorum da, belki bir araya gelebiliriz, çifte randevu şeysinden yapabiliriz. Open Subtitles كنت افكر ربما نجتمع سويا نعمل موعد مشترك معك انا وكارين
    Bunu uzun zamandır düşünüyorum ve ve ikinizin gitme vakti geldi. Open Subtitles لقد كنت افكر كثيرا و قد حان الوقت لكلاكما ان تذهبا
    Henüz tanıştığın birinden kurtulmanın en hızlı yolu ne diye düşünüyordum. Open Subtitles نعم.كنت افكر ما هي اسرع طريقة للتخلص من فتاة قابلتها للتو
    Düşünüyordum da, senin için çok güzel çiçek aranjmanları ayarlayabilirim. Open Subtitles كنت افكر في ان اقدم لك افكاراً بخصوص تنسيق الزهور
    Aslında Düşünüyordum da yeni bir Kurul ya da başka bir şey kurmalıyız. Open Subtitles حسناً , بالواقع كنت افكر نحتاج لمجلس جديد أو شيئاً من هذا القبيل
    Dinle, Düşünüyordum da bazen insanlar balo için davet almazlar. Open Subtitles اسمعي. كنت افكر كما تعرفين ان البعض لا يحظون دوما
    Düşünüyordum da 2014 yılı Her Güne Bir Şaka takvimimi saklamak isteyebiliriz. Open Subtitles كنت افكر في اننا يمكننا ان نخزن التقويم المضحك خاصتي لسنة 2014
    Seni ne kadar incittiğimi düşündüm ve bu beni bitirdi. Open Subtitles كنت افكر كيف جرحتك هذا يقتلني , آنا اسفه جداً
    Öyle yapacağım. Ama düşündüm de, neden ıstakozla sınırlı olsun ki? Open Subtitles سوف أفعل ,ولكن كنت افكر لماذا نتوقف عند سرطان البحر ؟
    ve bunun için ebedi anne, ebedi anne, Çocukların hepsi evdemi diye daima merak ettiğini düşündüm. TED و اذن كنت افكر ان الام الابدية ,الام الابدية كانت تتساءل دائما: هل كل الاطفال بالداخل?
    Bu tür bir mekanizmayı aramanın ilginç olacağını düşündüm. TED لقد كنت افكر أنه من المثير البحث عن هذه الأشياء.
    düşünüyorum da, iğrenç bi sevgiliydin, ama oldukça iyi bir arkadaştın. Open Subtitles انا كنت افكر انت كنت خطيباً فاشلاً لكن كنت صديق جيد
    Çok tuhafmış çünkü ben de biri için böyle düşünüyorum. Open Subtitles هذا حقا غريب لإنني كنت افكر بخصوص شخص ما كذلك
    Ve bunun çok da kötü bir fikir olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles لقد كنت افكر انها ليست بالفكرة السيئة ابدا
    Eve gitmeden önce kahvaltılık bir şeyler yesek diye düşünüyordum. Open Subtitles كنت افكر في تناول الفطور قبل أن أذهب إلى البيت
    Evet, benim de aklıma geldi, ama sonra şunun farkına vardım: Open Subtitles نعم , لقد كنت افكر في هذا لكن بعدها قلت لنفسي
    Şey, şehre geri döndüğümüzde düşünüyordum ki... Open Subtitles , إذن كنت افكر فى أنة حينما أعود للمدينة
    Söylediğin şey hakkında düşünüp duruyordum... Ve sanırım benden vazgeçtin çünkü... Open Subtitles كنت افكر مليّاً بشأن ما قلته لي وأعتقدأنكتخليتعني فقط لأن ..
    Bana tecavüz ederken ne düşündüğümü biliyor musun? Open Subtitles هل كنت تعرف بماذا كنت افكر عندما كنت تغتصبني ؟
    Her neyse, ben sadece bana nasıl yaptığını belki söyleyebilirsin diye düşünmüştüm. Open Subtitles بأية حال كنت افكر انك تستطيع ان تخبرنى كيف تغلبت على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more