Siz olduğunu anlamadım bile. Ben şuradaki adama bakıyordum. | TED | لم اكن حتى اعلم انه انت. كنت انظر لهذا الرجل |
- Haritalara bakıyordum. - Korkutucu olan da bu ya! | Open Subtitles | ـ لقد كنت انظر الى الخرائط ـ وهذا ماكان يجعل الامر مخيفا |
Kızımın andacına bakıyordum, ...ve bu çocuğu gördüm. | Open Subtitles | كنت انظر في كتابها السنوي و تذكرت هذا الفتى |
Bir şey yapmadım! Ne demek neden kutuya bakıyordum? | Open Subtitles | لا شيء, ماذا تعني بلماذا كنت انظر في الصندوق ؟ |
Hiç aya bakıp da benim de bakıp bakmadığımı merak ettin mi? | Open Subtitles | هل كنت تنظر إلى القمر وتتسائل ، اذا كنت انظر إليه ايضاً ؟ |
Biliyorum. Kapılara bakıp durdum. | Open Subtitles | أعلم ، لقد كنت انظر إلى هذه الأبواب |
Sadece oraya konan kelebeğe bakıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت انظر للفراشه التي هبطت بالصدفه عليهم |
Sistemde tümörlü bir hastanın bilgilerine bakıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت انظر الى مريض كان يعانى من ورم فى المخ |
Sistemde tümörlü bir hastanın bilgilerine bakıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت انظر الى مريض كان يعانى من ورم فى المخ |
Eski fotoğraflara bakıyordum da, ne gördüm, biliyor musun? | Open Subtitles | لكن تعرف انا كنت انظر الى صور قديمة وتعرف ؟ |
O kocaman, güzel gözlere bakıyordum. Yakışıklı bir köpek balığı gibi. | Open Subtitles | كنت انظر إلى عيناه الكبيرتان الجميلتان إنه كقرش وسيم |
Hayır Ra şeyine bakıyordum | Open Subtitles | لا انا كنت انظر الى النقشة الجميلة لا انا كنت انظر الى تلك جمال هنا |
Bebeklik albümündeki fotoğraflara bakıyordum da. | Open Subtitles | انا اسفة كنت انظر فحسب لكل هذه الصور من كتاب طفولتك |
Hazır sen gitmemişken daha, bitkilere bakıyordum da, biraz gün ışığına ne dersin? | Open Subtitles | حسنا قبل ان تذهبي كنت انظر للخطط ما رأيك ان نظيف فتحة شمس علوية ؟ |
Penceremden dışarı bakıyordum, saat epey geçti. | Open Subtitles | كنت انظر من نافذتي و لقد كان الوقت متأخرا |
Dün gece bir an vardı sana bakıyordum ama yardım edememiştim ama düşündüm ki... | Open Subtitles | كان هناك لحظه الليلة الماضية حينما كنت انظر اليك |
Ama ilk cinayetin dava dosyasına bakıyordum. | Open Subtitles | لكنني كنت انظر إلى ملف القضية من الجريمة الأولى، |
- Kusura bakma, bazı çiçek işlerine bakıyordum yalnızca. | Open Subtitles | انا اسف كنت انظر على بعض الازهار لا تفعل |
18 yıl boyunca pencereden dışarı bakıp durdum. | Open Subtitles | كنت انظر من النافذة لمدة 18 عام |
Düğün günümde Rachel'a bakıp" Evet" derken bile tek gördüğüm bana boşanma kağıtlarını uzattığı andı. | Open Subtitles | في يوم زفافي, كنت انظر لـ"رايتشل" على وشك أن اقول "قبلت". وكل ما كنت أراه هو يوم تسليمها |