"كنت انظر" - Translation from Arabic to Turkish

    • bakıyordum
        
    • bakıp
        
    Siz olduğunu anlamadım bile. Ben şuradaki adama bakıyordum. TED لم اكن حتى اعلم انه انت. كنت انظر لهذا الرجل
    - Haritalara bakıyordum. - Korkutucu olan da bu ya! Open Subtitles ـ لقد كنت انظر الى الخرائط ـ وهذا ماكان يجعل الامر مخيفا
    Kızımın andacına bakıyordum, ...ve bu çocuğu gördüm. Open Subtitles كنت انظر في كتابها السنوي و تذكرت هذا الفتى
    Bir şey yapmadım! Ne demek neden kutuya bakıyordum? Open Subtitles لا شيء, ماذا تعني بلماذا كنت انظر في الصندوق ؟
    Hiç aya bakıp da benim de bakıp bakmadığımı merak ettin mi? Open Subtitles هل كنت تنظر إلى القمر وتتسائل ، اذا كنت انظر إليه ايضاً ؟
    Biliyorum. Kapılara bakıp durdum. Open Subtitles أعلم ، لقد كنت انظر إلى هذه الأبواب
    Sadece oraya konan kelebeğe bakıyordum. Open Subtitles لقد كنت انظر للفراشه التي هبطت بالصدفه عليهم
    Sistemde tümörlü bir hastanın bilgilerine bakıyordum. Open Subtitles لقد كنت انظر الى مريض كان يعانى من ورم فى المخ
    Sistemde tümörlü bir hastanın bilgilerine bakıyordum. Open Subtitles لقد كنت انظر الى مريض كان يعانى من ورم فى المخ
    Eski fotoğraflara bakıyordum da, ne gördüm, biliyor musun? Open Subtitles لكن تعرف انا كنت انظر الى صور قديمة وتعرف ؟
    O kocaman, güzel gözlere bakıyordum. Yakışıklı bir köpek balığı gibi. Open Subtitles كنت انظر إلى عيناه الكبيرتان الجميلتان إنه كقرش وسيم
    Hayır Ra şeyine bakıyordum Open Subtitles لا انا كنت انظر الى النقشة الجميلة لا انا كنت انظر الى تلك جمال هنا
    Bebeklik albümündeki fotoğraflara bakıyordum da. Open Subtitles انا اسفة كنت انظر فحسب لكل هذه الصور من كتاب طفولتك
    Hazır sen gitmemişken daha, bitkilere bakıyordum da, biraz gün ışığına ne dersin? Open Subtitles حسنا قبل ان تذهبي كنت انظر للخطط ما رأيك ان نظيف فتحة شمس علوية ؟
    Penceremden dışarı bakıyordum, saat epey geçti. Open Subtitles كنت انظر من نافذتي و لقد كان الوقت متأخرا
    Dün gece bir an vardı sana bakıyordum ama yardım edememiştim ama düşündüm ki... Open Subtitles كان هناك لحظه الليلة الماضية حينما كنت انظر اليك
    Ama ilk cinayetin dava dosyasına bakıyordum. Open Subtitles لكنني كنت انظر إلى ملف القضية من الجريمة الأولى،
    - Kusura bakma, bazı çiçek işlerine bakıyordum yalnızca. Open Subtitles انا اسف كنت انظر على بعض الازهار لا تفعل
    18 yıl boyunca pencereden dışarı bakıp durdum. Open Subtitles كنت انظر من النافذة لمدة 18 عام
    Düğün günümde Rachel'a bakıp" Evet" derken bile tek gördüğüm bana boşanma kağıtlarını uzattığı andı. Open Subtitles في يوم زفافي, كنت انظر لـ"رايتشل" على وشك أن اقول "قبلت". وكل ما كنت أراه هو يوم تسليمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more