İki gece önce, saat 5:30 ile 7:30 arasında nerede olduğunuzu doğrulatabilir misiniz? | Open Subtitles | هل يمكنك إخبارنا أين كنت بين الساعة الـ 5: 30 والـ 7: 30؟ |
Ki bu benim açımdan iyi bir şeydi. Çünkü basında çıkan fotoğraflarda ben de görünüyordum. Çoğunlukla Sophia'nın bacaklarının arasında. | TED | وكان هذا من حظي، لأني في أغلب صور الصحافة كنت ظاهرة كذلك، حتى لو كنت بين سيقان صوفيا |
Pazar sabahı 24:30 ile 02:00 arasında neredeydin? | Open Subtitles | أين كنت بين الساعة 12: 30 والثانية صباح الأحد؟ |
Kafan bir tornavida ve duvar arasında sıkışmış olsaydı bile bu kadar batmış olamazdın. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون مشدودا ً اكثر اذا كنت بين الجدار والسكروب |
Dün gece 6:30 ile 9:00 arasında neredeydin? | Open Subtitles | لذا، أين كنت بين الـ 6: 30 والـ09: 00 ليلة البارحة؟ |
Cinayet gecesi gece 10 ile 2 arasında neredeydiniz? | Open Subtitles | كان حامٍ دوماً للعائلة. أين كنت بين العاشرة مساءً والثانية صباحاً ليلة مقتلها؟ |
Geçen Çarşamba, gece 4 ile 6 arasında neredeydin? | Open Subtitles | الأربعاء الماضي، أين كنت بين الساعة 4 و 6 صباحاً؟ |
- Dün gece saat 5:00 ile 7:00 arasında neredeydin? | Open Subtitles | أين كنت بين 5: 00 و 7: 00 مساء الليلة الماضية؟ |
Gece yarısı ile saat 03:00 arasında neredeydin? | Open Subtitles | أين كنت بين منتصف الليل و الثالثة صباحاً ؟ |
Cuma günü akşam saat 5 ile 10 arasında neredeydiniz? | Open Subtitles | أين كنت بين الخامسة والعاشرة من مساء الجمعة الماضية؟ |
Dün gece 10-12 arasında neredeydin? | Open Subtitles | أين كنت بين الساعة العاشرة ومنتصف الليل؟ |
Gece saat 12.00 ile sabah 02.00 arasında nerede olduğunuzu söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | هلا تخبرنا أين كنت بين ساعات الـ 12 منتصف الليل و 2 صباحاً ؟ |
Bu sabah 4 ile 6 arasında neredeydiniz? | Open Subtitles | أين كنت بين الساعة الرابعة والسادسة صباحا هذا الصباح؟ |
İhtiyar bir adama taşıyabileceğinden fazlasını yükleme... çocukluğun kollarımın arasında geçti incinmeni istemiyorum... eğer karşı gelirsen, kötülük ederler. | Open Subtitles | لا تضع عبئا عظيما على رجل كبير فى السن لا يتحمله فى طفولتك , كنت بين ذراعي, لا يمكننى رؤيتك تتأذى , إذا عارضتهم , سوف يؤذونك |
Bu akşam saat altı ile on arasında nerdeydin? | Open Subtitles | أين كنت بين الـ 6 و الـ 10 هذه الليلة؟ |
Cinayet akşamı 16:00-17:00 saatleri arasında neredeydin? | Open Subtitles | -أين كنت بين الساعة الـ 5 والـ 6 ليلة القتل؟ |
Bugün iki ile dört arasında neredeydiniz? | Open Subtitles | -أين كنت بين الساعة الثانية والرابعة اليوم ؟ |
- 20:00 ile 22:00 arasında neredeydiniz? | Open Subtitles | أين كنت بين الثامنة والعاشرة مساءً؟ |
- Dün 6:00 ile 9:00 arasında neredeydin? | Open Subtitles | -أين كنت بين الساعة السادس والتاسعة مساء؟ |
Gece 12 ile 2 arasında neredeydin? | Open Subtitles | أين كنت بين الساعة 12 و 2 ؟ |