"كنت بين" - Translation from Arabic to Turkish

    • arasında
        
    İki gece önce, saat 5:30 ile 7:30 arasında nerede olduğunuzu doğrulatabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك إخبارنا أين كنت بين الساعة الـ 5: 30 والـ 7: 30؟
    Ki bu benim açımdan iyi bir şeydi. Çünkü basında çıkan fotoğraflarda ben de görünüyordum. Çoğunlukla Sophia'nın bacaklarının arasında. TED وكان هذا من حظي، لأني في أغلب صور الصحافة كنت ظاهرة كذلك، حتى لو كنت بين سيقان صوفيا
    Pazar sabahı 24:30 ile 02:00 arasında neredeydin? Open Subtitles أين كنت بين الساعة 12: 30 والثانية صباح الأحد؟
    Kafan bir tornavida ve duvar arasında sıkışmış olsaydı bile bu kadar batmış olamazdın. Open Subtitles لا يمكن أن تكون مشدودا ً اكثر اذا كنت بين الجدار والسكروب
    Dün gece 6:30 ile 9:00 arasında neredeydin? Open Subtitles لذا، أين كنت بين الـ 6: 30 والـ09: 00 ليلة البارحة؟
    Cinayet gecesi gece 10 ile 2 arasında neredeydiniz? Open Subtitles كان حامٍ دوماً للعائلة. أين كنت بين العاشرة مساءً والثانية صباحاً ليلة مقتلها؟
    Geçen Çarşamba, gece 4 ile 6 arasında neredeydin? Open Subtitles الأربعاء الماضي، أين كنت بين الساعة 4 و 6 صباحاً؟
    - Dün gece saat 5:00 ile 7:00 arasında neredeydin? Open Subtitles أين كنت بين 5: 00 و 7: 00 مساء الليلة الماضية؟
    Gece yarısı ile saat 03:00 arasında neredeydin? Open Subtitles أين كنت بين منتصف الليل و الثالثة صباحاً ؟
    Cuma günü akşam saat 5 ile 10 arasında neredeydiniz? Open Subtitles أين كنت بين الخامسة والعاشرة من مساء الجمعة الماضية؟
    Dün gece 10-12 arasında neredeydin? Open Subtitles أين كنت بين الساعة العاشرة ومنتصف الليل؟
    Gece saat 12.00 ile sabah 02.00 arasında nerede olduğunuzu söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هلا تخبرنا أين كنت بين ساعات الـ 12 منتصف الليل و 2 صباحاً ؟
    Bu sabah 4 ile 6 arasında neredeydiniz? Open Subtitles أين كنت بين الساعة الرابعة والسادسة صباحا هذا الصباح؟
    İhtiyar bir adama taşıyabileceğinden fazlasını yükleme... çocukluğun kollarımın arasında geçti incinmeni istemiyorum... eğer karşı gelirsen, kötülük ederler. Open Subtitles لا تضع عبئا عظيما على رجل كبير فى السن لا يتحمله فى طفولتك , كنت بين ذراعي, لا يمكننى رؤيتك تتأذى , إذا عارضتهم , سوف يؤذونك
    Bu akşam saat altı ile on arasında nerdeydin? Open Subtitles أين كنت بين الـ 6 و الـ 10 هذه الليلة؟
    Cinayet akşamı 16:00-17:00 saatleri arasında neredeydin? Open Subtitles -أين كنت بين الساعة الـ 5 والـ 6 ليلة القتل؟
    Bugün iki ile dört arasında neredeydiniz? Open Subtitles -أين كنت بين الساعة الثانية والرابعة اليوم ؟
    - 20:00 ile 22:00 arasında neredeydiniz? Open Subtitles أين كنت بين الثامنة والعاشرة مساءً؟
    - Dün 6:00 ile 9:00 arasında neredeydin? Open Subtitles -أين كنت بين الساعة السادس والتاسعة مساء؟
    Gece 12 ile 2 arasında neredeydin? Open Subtitles أين كنت بين الساعة 12 و 2 ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more