"كنت تريد أن تصبح" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmak istiyorsan
        
    • olmak istiyordun
        
    Eğer bu ailenin bir parçası olmak istiyorsan: Evet. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تصبح جزء من هذه العائلة نعم
    Bu ailenin bir parçası olmak istiyorsan, evet' Open Subtitles إذا كنت تريد أن تصبح جزءاً من العائلة.. نعم
    Ve eğer ev erkeği olmak istiyorsan, benim için sorun değil. Open Subtitles وإن كنت تريد أن تصبح ربّ منزل فلا مانع عندي
    Küçük bir çocukken büyüyünce ne olmak istiyordun? Open Subtitles عندما كنت صغيراً، ماذا كنت تريد أن تصبح لما تكبر؟
    Doktor veya onun gibi bir şey olmak istiyordun, hatırladın mı? Open Subtitles كنت تريد أن تصبح طبيبا، أتذكر؟
    Kahraman olmak istiyorsan, git şu ikizlerle konuş da yemeklerini yesinler. Open Subtitles إن كنت تريد أن تصبح بطلًا فلتذهب وتتحدث لهاتان التوأمان واجعلهما يأكلان
    Philadelphia dövüşçüsü olmak istiyorsan geleceğin yer burasıdır. Open Subtitles أذا كنت تريد أن تصبح من مقاتلي فيلي هذا هو المكان الذي يجدر بك الذهاب اليه
    Ve ekledi: "Eğer zengin olmak istiyorsan, muhtemelen sosyoloji okumamalısın." TED ثم أضاف: "إن كنت تريد أن تصبح غَنيّاً، فعلى الأرجح لم يكن عليك أن تدرس علم الاجتماع".
    Eğer iyi bir arkeolog olmak istiyorsan... kütüphaneden çıkmalısın! Open Subtitles إذا كنت تريد أن تصبح عالم آثار جيداً فاخرج من هذه المكتبة!
    Pip, bir Beyefendi olmak istiyorsan, konuşmanı düzeltmelisin. Open Subtitles بيب) أن كنت تريد أن تصبح رجلاً نبيلاً) يجب عليك تحسين حديثك
    İyi bir polis olmak istiyorsan, Fergus aptalların söylediklerine kanma. Open Subtitles (إذا كنت تريد أن تصبح شرطي جيد ، (فيرغوس لا تأخذ البلهاء على محمل الجد
    - Adam olmak istiyorsan... Open Subtitles إذا كنت تريد أن تصبح رجلاً...
    - Eğer adam olmak istiyorsan... -Bırak şimdi ya... Open Subtitles إذا كنت تريد أن تصبح رجلاً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more