Eğer terapiye ihtiyacın olmadığını düşünüyorsan gerçekten de terapiye ihtiyacın var demektir. | Open Subtitles | واذا كنت تظنين أنك لا تحتاجين للعلاج النفسي أنتٍ حقاً تحتاجين له |
Ama seni yalnızca nezaket ve cömertlik gösterisi için çağırdığımı düşünüyorsan şu anda arabayı terkedip, eve dönüş yolunu kendin bulabilirsin. | Open Subtitles | لكن إن كنت تظنين أننى طلبتك بدافع العطف أو الإحسان يمكنك النزول من السيارة الآن والعودة إلى المنزل |
Ama seni yalnızca nezaket ve cömertlik gösterisi için çağırdığımı düşünüyorsan şu anda arabayı terkedip, eve dönüş yolunu kendin bulabilirsin. | Open Subtitles | لكن إن كنت تظنين أننى طلبتك بدافع العطف أو الإحسان يمكنك النزول من السيارة الآن والعودة إلى المنزل |
Elimden geleni yapacağıma söz verdim. Evlenince ne olacak sandın ki? | Open Subtitles | لقد وعدتك ببذل أقصى ما في وسعي ماذا كنت تظنين الحياة الزوجية؟ |
Benden öylece kurtulabileceğini mi sandın? | Open Subtitles | هل كنت تظنين أني سأجعلك تذهبين ببساطة؟ ؟ |
O sahte tavşanı oğlumun öldürdüğünü sanıyorsan sikik bir hayal dünyasında yaşıyorsun demektir. | Open Subtitles | وإن كنت تظنين من ابني قتل الأرنب المزيف إذن انت تعيشين خيالاً لعيناً |
Bizi balmumu heykelleri sanıyorsan parasını ödemen gerek, biliyorsun. | Open Subtitles | إذا كنت تظنين أننا من الشمع فيجب أن تدفعي لنا |
Eğer iyi pazarlık etmiş diyorsan vicdanımı sana $4,50'ye satarım. | Open Subtitles | إذا كنت تظنين أنه قد فاز بصفقة رائعة فسأبيعك ضميري بـ 4.5 دولار |
Aksine canlı olduğumuzu düşünüyorsan, o zamanda bizimle konuşman gerek. | Open Subtitles | وعلى عكس الشمع، إذا كنت تظنين أننا أحياء فيجب أن تتكلمي معنا |
Dinle. Eğer Ralph'le yatman benim işimi almaya yarayacak diye düşünüyorsan çok yanılıyorsun. | Open Subtitles | استمعي إلي, إذا كنت تظنين أنك بذلك ستأخذين وظيفتي, فأنت مخطئة |
Senle yatmaya çalışmıyorum evlat ama ayakkabının acıttığını düşünüyorsan birde 50.000 dolarlık saatin ne yapacağını düşün. | Open Subtitles | لا أحاول معاشرتك يا فتاة، لكن لو كنت تظنين أنّ الحصاة في حذائك مؤلمة، فماذا ستفعل ساعة بقيمة 50000 دولار. |
Eğer erkek arkadaşımı elimden alacağını düşünüyorsan.., ...bunu başaramayacaksın. | Open Subtitles | إذا كنت تظنين بأنك ستسرقين صديقي فهذا لن يحدث |
Eğer ağlamasını durdurabileceğini düşünüyorsan, evet. | Open Subtitles | حسناً, إذا كنت تظنين انه بإمكانك إسكاته, فـ نعم |
Sera, konuşacak halde olmadığını biliyorum ama konuşabileceğini düşünüyorsan sadece sana sorabileceğim bir şeyler var. | Open Subtitles | سيرا,اعرف انك لا ترغبين بالحديث لكن ان كنت تظنين انه بوسعك هناك بعض الامور فيجب ان أعرف,و لا يمكنني أن أسأل أحدا سواك |
Kontrol onda olunca düzgün şeyler yapacağını mı sandın? | Open Subtitles | كنت تظنين بأنه سيقوم بعمل جيّد عندما يكلّف؟ |
Bunu bir randevu mı sandın? | Open Subtitles | هل كنت تظنين أنه سيكون موعداً غرامياً؟ |
Seni kovacağımı mı sandın? | Open Subtitles | هل كنت تظنين انني س اطردك ؟ |
Eğer eve uyuşturucu sokan bu çocuğun senin için uygun olduğunu sanıyorsan. | Open Subtitles | إذا كنت تظنين هذا الشخص الذي جلب المخدرات للمنزل مناسب لك، فأنت طفلة |
10 yıl boyunca maksimum güvenlikli hapishanede çalıştım eğer senin gibiler tarafından korkutulabileceğimi sanıyorsan yanılıyorsun. | Open Subtitles | آنستي, أنا اعمل بقسم الحماية لمدة عشر سنوات إذا كنت تظنين أنني سوف أنحني لتهديدك سوف تكونين فهمتي الفكرة الخاطئة |
O Moğol askerlerden başka kimsenin peşine düşmeyeceğini sanıyorsan yanılıyorsun. | Open Subtitles | أنت نخدعين نفسك إن كنت تظنين أن هؤلاء الجنود المغول هم آخر من سيأتي في أثرك. |
Bir şey çıkabilir diyorsan bulmayı deneyebilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أتعقبها إذا كنت تظنين أن هناك شيئاً مثيراً |
Buna sapıkça diyorsan yanlış adamla evlenmişsin. | Open Subtitles | لذا إذا كنت تظنين أن هذا غريب، فلقد تزوجتِ بالشخص الخاطئ. |