"كنت تعلم أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu biliyordun
        
    • olduğunu biliyor muydun
        
    Tehlikeli olduğunu biliyordun. Bu yüzden onu güvenli bölgeye koymalıydın. Open Subtitles كنت تعلم أنه خطر, لهذا السبب وضعته في المركز الأمني
    Ama trende olduğunu biliyordun. Bu kanıt değil mi? Open Subtitles ولكنك كنت تعلم أنه على متن القطار أليس هذا دليلا أنك على متن القطار؟
    Beni vurduğunda bunun bir test olduğunu biliyordun değil mi? Open Subtitles كنت تعلم أنه اختبار عندما أطلقت علي, صحيح؟
    Nazilerin arkeoloji ile ilgilenen bir birimleri olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعلم أنه كان لدى النازيين فرعٌ خاص مكرس لعلم الآثار؟
    Nazilerin arkeoloji ile ilgili özel bir birimi olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعلم أنه كان لدى النازيين فرعٌ خاص مكرس لعلم الآثار؟
    O zaman, ta en başından babamın hayatta olduğunu biliyordun! Open Subtitles أخبرتنا بأنه ميت لكن كنت تعلم أنه كان حياً يرزق طوال هذه الفتره
    Yani, böbreği reddetme riski olduğunu biliyordun. Open Subtitles لذا كنت تعلم أنه يوجد إحتمال ؟
    Nafaka giderleri, kumar borçları olduğunu biliyordun. Open Subtitles لقد كنت تعلم أنه غارق في ديون للقمار.
    Bu o kadar kötü mü? Hizmetçinin izin günü olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles كنت تعلم أنه يوم اٍجازة مدبرة المنزل
    Onun D.E.A.'den olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعلم أنه من قسم مكافحة المخدرات والكحول؟ .
    D.E.A.'den olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل ... . كنت تعلم أنه من قسم مكافحة المخدرات والكحول؟
    O söylerken de yanlış olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعلم أنه كان مخطئاً عندما قالها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more