"كنت تفعلينه" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapıyordun
        
    • işin vardı
        
    • yapıyordunuz
        
    • yaptığınızı
        
    • ne yaptığını
        
    Peki hologram gibi davrandığında ne yapıyordun? Open Subtitles إذن , مالذي كنت تفعلينه عندما إدعيت أنك هولوجرام ؟
    Madem olanların SHP'ye karşı olduğunu biliyordun, orada tam olarak ne yapıyordun? Open Subtitles بما انك تعلمين بأن هذا انتهاك لقوانين اداء الاجراءات القياسي فما الذي كنت تفعلينه هناك اذاً؟
    Kamyonun yanında ne yapıyordun? Söylediğim gibi sinyal arıyordum. Open Subtitles مالذي كنت تفعلينه بالقرب من الشاحنه؟ كما قلت، كنت أحاول الحصول على إشارة أفضل.
    Ne işin vardı orada? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه في الملحق؟
    Sabah 6'da ne işin vardı? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه في 6:
    Her neyse 14 Eylül 2015 gecesinden başlayarak ayın yirmi ikisine kadar neredeydiniz ve Şükran Günü tatilinde ne yapıyordunuz? Open Subtitles حسنًا على أيّ حال، بدءً من ليلة 14 سبتمبر 2013 وحتّى يوم 22، ما الذي كنت تفعلينه وأين، خلال عطلة التشوسوك؟
    Beni utandıracak kadar önemli ne yapıyordun ki sanki? Open Subtitles إذن ما الأمر البالغ الأهمية الذي كنت تفعلينه لدرجة أنْ تحرجيني بهذه الدرجة؟
    O barda ne yapıyordun, Molly? Open Subtitles ما الذى كنت تفعلينه فى ذلك البار يا مولى ؟
    - Barda ne yapıyordun? Open Subtitles - مالذي كنت تفعلينه في البار؟ - تحديد ماراد معرفته ؟
    Yukarıda ne yapıyordun? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه في الطابق العلوي ؟
    - Yukarıda ne yapıyordun? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه في الأعلى ؟
    O adamla ne yapıyordun? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه مع هذا الشاب؟
    Annexe'de ne yapıyordun? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه في الملحق؟
    Tuvalette ne yapıyordun? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه في الحمام؟
    Her neyse, ne işin vardı burada senin? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه هنا ؟
    - Yukarıda ne işin vardı? Open Subtitles -ما الذي كنت تفعلينه بالأعلى ؟
    Sabah 6'da ne işin vardı? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه في 6:
    Hey, hey. uyuşturucu deposunda ne yapıyordunuz? Open Subtitles مرحباً، ياصغيرة. ماذا كنت تفعلينه في الصيدلية؟
    Bütün bu yerlerde ne yapıyordunuz? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه في كل تلك الأماكن؟
    Martin'e, Hastings'e ve diğerlerine neler yaptığınızı biliyorum. Open Subtitles أعرف ما الذي كنت تفعلينه مع مارتين لهاستينغ و للأخرين
    Şimdi her gün kendine ne yaptığını anlamaya başladım. Open Subtitles الآن بدأت فى إدراك فقط كل ما كنت تفعلينه بنفسك بكل هذه الأوقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more