"كنت تفكّر" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünüyordun
        
    • Aklından
        
    • düşünürsen
        
    • düşündüğünü
        
    • düSünüyordun
        
    Onu cebine koyarken ne düşünüyordun? Open Subtitles مالذي كنت تفكّر فيه حينما وضعته في جيبك ؟
    Bunu mu düşünüyordun, halımdaki lekeleri? Open Subtitles أهذا ما كنت تفكّر بشأنه للطخات على سجادتي
    Neredeyse tüm paramızı uyuşturucuya yatırırken ne düşünüyordun? O anlamda düşünmedim. Open Subtitles فيما كنت تفكّر حين أنفقت أغلب مالنا على الممنوعات؟
    Sen ne düşünüyordun, salak? Open Subtitles مالّذي كنت تفكّر بهِ، أيّها الغبي ؟
    Okula gidip onu almayı mı düşünüyordun? Open Subtitles ما الذي كنت تفكّر أن تقوم به .. تأخذه؟
    Madem beni düşünüyordun niye beni uyandırmadın? Open Subtitles إذا كنت تفكّر بشأني... .. لماذالم توقظني؟
    Doğru. Sen de nişanlanmayı düşünüyordun. Open Subtitles هذا صحيح وأنتَ كنت تفكّر بالارتباط
    Ne sikim düşünüyordun? Open Subtitles ما الذي كنت تفكّر به بحقّ الجحيم؟
    Kimi düşünüyordun? Open Subtitles في من كنت تفكّر ؟
    - Ne düşünüyordun? Open Subtitles مالذي كنت تفكّر به؟
    Ne peki? O halde ne düşünüyordun? Open Subtitles ماذا كنت تفكّر فيه إذن؟
    Ne düşünüyordun? Open Subtitles بماذا كنت تفكّر بحق الجحيم ؟
    - Evet, ne düşünüyordun, aptal anneni... Open Subtitles ... أجل، بما كنت تفكّر أيّها الغبيّ الـ
    Ne düşünüyordun? Open Subtitles بمَ كنت تفكّر ؟
    Ne düşünüyordun? Open Subtitles بماذا كنت تفكّر ؟
    Santino D’Antonio gibi bir adama mühür verirken ne düşünüyordun ki? Open Subtitles فيما كنت تفكّر باعطائك بصمة لمثل (سانتينو دي أنطونيو)؟
    Sen ne halt düşünüyordun? Open Subtitles ! ما الّذي كنت تفكّر به
    Eğer Aklından geçen buysa hayır, bu yazı sihirli alakalı değil. Bunları nereden buldun? Open Subtitles كلّا، ليس نقشًا سحريًّا إذا كنت تفكّر في ذلك
    Bir gün beni düşünürsen, düşünme. Çünkü ben seni düşünmüyorum. Open Subtitles اذا كنت تفكّر بي ، فلا تفعل لأني لا أفكّر بك
    Ne düşündüğünü söyle çünkü son günlerde hissettiklerimi hayatım boyunca hissetmedim. Open Subtitles أخبرني ما الذي كنت تفكّر فيه لأنه لا شيء في الأيام الأخيرة لا يُعقل لي مطلقاً
    o kizin ve onun dünyasinin ebediyen kayboldugunu düSünüyordun. Open Subtitles كنت تفكّر بفتاة أخرى والتي أمامك عالمها مفقود إلى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more