Sen, gerçekten yaşarken sahip olmak istediğim her şeysin. | Open Subtitles | انت كل شيء كنت اتمنى الحصول عليه عندما كنت حقا على قيد الحياة. |
sen gerçekten gitmek istiyorsan, biz seni eve bırakabiliriz. | Open Subtitles | ان كنت حقا تودين المغادرة يمكننا اخذه للمنزل |
Tamam, Lacey, sen gerçekten tarih kanalı izlemeye başlamalısın. | Open Subtitles | حسنا، لاسي، كنت حقا بحاجة للبدء مشاهدة قناة التاريخ. |
gerçekten de kötü adam olmak istediğini sanmıyorum, Reg. | Open Subtitles | لا اعتقد ان كنت حقا أريد أن أكون ساذجة ، ريج. |
Benim de bir teorim var.Bence sen buraya gerçekten de dans etmek için geldin. | Open Subtitles | حسنا، لدي نظرية للغاية. أعتقد كنت حقا جئت إلى هنا للرقص. |
Eğer Cidden bir işe ihtiyacın varsa onlara seni, benim yolladığımı söyleyebilirim. | Open Subtitles | تعرفين ، تقدرين ان تخبريهم انني ارسلتك ان كنت حقا تريدين عملاً |
Bir şeyden gerçekten çok hoşlanırsan, onun peşinden gidersin. | Open Subtitles | ان كنت حقا تحب شيئا ما فأنت غالبا تضع حدا للتجاوزات التي تتعلق بأي شيء آخر هل هذا صحيح ؟ |
sen gerçekten psikiyatrik bir vakasın, biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | كنت حقا حالة عقلية، وانت تعرف ذلك؟ |
Kahretsin, sen gerçekten de bir dedektifsin. | Open Subtitles | الدامي الجحيم ، كنت حقا المخبر. |
Fakat sen gerçekten de iyi bir evlatsın, değil mi? | Open Subtitles | ولكنك كنت حقا الإبن الأفضل، أليس كذلك؟ |
Eğer sen gerçekten Hassan'ın ineği olsan, şimdi kuyuda olman gerekirdi. | Open Subtitles | إذا كنت حقا بقرة يا (حسن)، لكان يمكن أن تكون في البئر الآن! |
sen gerçekten önce aramalıydın. | Open Subtitles | كنت حقا ينبغي أن يكون أول من دعا . |
Biliyor musun sen gerçekten de kötüsün. | Open Subtitles | أتعرفشيئا.. كنت حقا شرير. |
sen gerçekten çok yararlı bir müttefik oldun. | Open Subtitles | لقد كنت حقا حليفا مفيدا |
gerçekten de bilmek istiyorsan büyük annemin cesedini teşhis etmeye gidiyorum. | Open Subtitles | حسنا , اذا كنت حقا تريدي المعرفة انا في طريقي للتعرف الى جثة جدتي |
- Eğer gerçekten de bilmek istiyorsan annem ile babam, Afrika'da Barış Heyeti'yle birlikte çalışıyorlar. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت حقا تريد أن تعرف، الدي في الخارج في أفريقيا، العمل مع فيلق السلام. |
Ama gerçekten de değiştiysen belki de bunu kanıtlamanın vakti gelmiştir. | Open Subtitles | لكنك لو كنت حقا رجل مختلف ربما انه حان الوقت لتثبت ذلك |
Matt iyi anlaştığınızı söylemişti ama gerçekten de iyi anlaşıyormuşsunuz. | Open Subtitles | قال مات لي لك اثنين كانوا يحصلون على طول، ولكن كنت حقا الحصول على جنبا إلى جنب. |
Tyler'a olanlardan sonra Cidden dışarı çıkma mı istiyorsun? | Open Subtitles | حسنا، كنت حقا تريد أن تذهب الى هناك بعد ما حدث مع تايلر؟ |
Cidden kafanın arkasında gözün varmış senin. | Open Subtitles | كنت حقا لها عيون في الجزء الخلفي من رأسك. |
Her neyse. Cidden doktora gitmelisin. | Open Subtitles | على أي حال، كنت حقا يجب ان تذهب رؤية الطبيب. |
Mesele, orada gerçekten çok rahatsız olmamdır. | Open Subtitles | المقصود هو أنني كنت حقا غير مرتاح هناك |