"كنت سأعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilirdim
        
    • haberim olurdu
        
    Gizli ateşli kızlar kulübü yok, inanın bana olsa bilirdim. Open Subtitles لا يوجـد نـادي فتيـات جميلات سرّي صدقنـي كنت سأعرف ذلك
    Kurban olsaydım bilirdim. Open Subtitles هل اطلقوا النار عليك الليلة الماضية؟ اسمع توقفوا كنت سأعرف لو انني
    Eğer Güney Kore'de olsaydım bilirdim. Open Subtitles كنت سأعرف بشكل مؤكد إذا كنت في كوريا الجنوبية
    Hayır, Daisy beni aldatsaydı bilirdim, Dr. Brennan. Open Subtitles لا أعني اني كنت سأعرف لو أنها كانت تخونني دكتورة برينن
    Yardımcı başkan olduğumdan, kesin haberim olurdu. Open Subtitles و بحكم منصبي كنائب رئيس الشركة، أنا متأكدة أني كنت سأعرف لو حدث.
    Hayır, Daisy beni aldatsaydı bilirdim, Dr. Brennan. Open Subtitles لا أعني اني كنت سأعرف لو أنها كانت تخونني دكتورة برينن
    Gelseydim bilirdim tabii ama hadi bir kere daha söyle. Open Subtitles أنا كنت سأعرف لو كنت هناك ولكن .. ولكن فقط مره أخرى
    Ben olsaydı ben bilirdim Bir kalp aritmi , Dawn . Open Subtitles اعتقد اننى كنت سأعرف اذا كان لدى عدم انتظام فى ضربات القلب,داون
    Bir şey saklıyor olsa bunu bilirdim, ama saklamıyor, tamam mı? Open Subtitles وهي أنسانة نزيهة جدا. أن كانت تخبئ شيئا, كنت سأعرف بشأنه, وهي لا تخبئ , حسنا ؟
    Bay Bartholomew, eğer bende çeyrek milyon dolar olsaydı emin olun ki bunu bilirdim. Open Subtitles سيد "بارثلميـو" , إذا كان لدى ربع مليون دولار صدقنى , كنت سأعرف ذلك
    Şarkı söylemiyordum. Söyleseydim bilirdim. Open Subtitles لم أكن أغنى كنت سأعرف اذا كنت أغنى
    Kumar meraklısı olsaydım, neye oynayacağımı bilirdim. Open Subtitles إن كنت مقامر كنت سأعرف أين أضع أزراري
    - Onunla evliydim. Eğer sarhoş olsaydı, bilirdim. Open Subtitles أنا كنت زوجته اذا كان ثملاً كنت سأعرف
    Bende olsaydı, iyi olduğunu bilirdim. Open Subtitles إذا كانت معى كنت سأعرف أنك بخير
    Ölüyor olsam bilirdim. Open Subtitles -بل صحيح كنت سأعرف إذا ما كنت أحتضر
    Eğer bana birşey verseydi, bunu bilirdim. Open Subtitles أذا كان أعطانى شئ كنت سأعرف.
    Eğer arada cinayet işlemiş olsa bilirdim. Open Subtitles ان كان نشيطا, كنت سأعرف
    Eğer Bailey'in kocasının telofonu olsaydı bilirdim George! Open Subtitles أظن أنني كنت سأعرف أنه لديّ هاتف زوج (بايلي) يا (جورج)!
    Gece gelmiş olsa haberim olurdu. Open Subtitles أعتقد أني ربما كنت سأعرف إذا أتى في البارحة
    Eğer kanser olsaydı haberim olurdu. Open Subtitles إذا كان عندها سرطان كنت سأعرف عنه
    Eğer testleri çalan o olsaydı, haberim olurdu. Open Subtitles لو انها سرقت الاختبار كنت سأعرف بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more