"كنت سعيدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • mutluydum
        
    • mutlusun
        
    • mutlu oldum
        
    • sevinmiştim
        
    • mutlu muydun
        
    • mutlu olduğunu
        
    • mutlu olduğunuzu
        
    Ne güzel mutluydum, sonra ben gelip tüm hayatını mahvettim. Open Subtitles كنت سعيدا هنا وبعد ذلك جئت و عكرت حياتك بالكامل
    Annem mutluydu, ve bu beni mutlu etti, ama aslında başka bir nedenden dolayı daha mutluydum. TED وكنت سعيدا لسعادة أمي، لكن في الحقيقة كنت سعيدا لسبب أخر.
    Ama bu kez ben mutluydum. Open Subtitles وفي تلك الحالة فقد كنت سعيدا بتقديم المساعدة.
    Baban hala hayatta olduğu için mutlusun değil mi? Open Subtitles كنت سعيدا أن والدك لا يزال على قيد الحياة، ليست لك؟
    Hep birbirimize çok yakın olduk. Yaşadığını öğrendiğimde gerçekten mutlu oldum. Open Subtitles لقد كنت سعيدا حقا عندما وجدتها على قيد الحياة
    Chloe'nin sonunda bir erkek arkadaşının olmasına çok sevinmiştim James. Open Subtitles هل تعلم , جيمس , كنت سعيدا جداُ للإستماع ارسلتك كلوي الى هنا
    O sırada mutlu muydun, değil miydin? Open Subtitles لكن في ذلك الوقت, لقد كنت سعيدا أليس كذلك؟
    Ama ayrıca onları da gördüm, ve hayatının geri kalanı boyunca onlarla beraber, ne kadar mutlu olduğunu. Open Subtitles ولكن كما رأيت لهم، ورأيت كيف كنت سعيدا سيكون معهم
    Siz birbirinize böyle mutlu olduğunuzu söylüyorsunuz ama hepimiz biliyoruz ki, böyle olmayı tercih edersiniz. Open Subtitles يا رفاق يقولون كل الأخرى التي كنت سعيدا يجري هذا، عندما نعلم جميعا أن تفضل أن يكون هذا.
    - yalnızca anlattıklarım da değil- ...mutluydum. Open Subtitles وأنا لم أقل هذا فقط من قبل الآن، وقبل كل هذا، كنت سعيدا
    mutluydum, seninle bu son birkaç gün birlikte olmaktan. Open Subtitles لقد كنت سعيدا بوجودى معكى الأيام القليلة الماضية
    Gittikleri için de mutluydum çünkü bana listemdeki 52 numarayı yapma fırsatı vermişlerdi. Open Subtitles ولقد كنت سعيدا أيضا لرؤيتها ترحل لأن ذلك يسمح لي بفعل الرقم 52 على لائحتي.
    İzleme başına ödeme sistemiyle dövüş seyretmekten mutluydum. Open Subtitles كنت سعيدا بمشاهدة النزال على خدمة الدفع عند المشاهدة
    Ama kendimi durduramadığım için çok mutluydum. Open Subtitles ولكنني كنت سعيدا لدرجه اني لم استطع ايقاف نفسي
    Adamım, içeride sevgi diye bir şey yoktu. Ben de sizin adınıza çok mutluydum. Özür dilerim. Open Subtitles يا رجل، ليس هناك حب لهم أنا كنت سعيدا من أجلكما، أسف
    Tamam, açıkça belli olmak için benim için çok mutlusun Open Subtitles حسنا، حتى تكون واضحة، كنت سعيدا تماما بالنسبة لي
    Olduğun halinle mutlusun gibi gelmiştin. Open Subtitles بدا لي كنت سعيدا كما كنت.
    Ama bizi ayıramazdı. Beni evden kovduğu zaman çok mutlu oldum. Open Subtitles لكنها لم تستطع أن تبقينا منفصلين كنت سعيدا جدا عندما ركلتني إلى الخارج
    Teddy'yi severim ama ayrıldıkları zaman sevinmiştim aslında. Open Subtitles الان,أحب تيدي لكن عندما إنفصلا كنت سعيدا نوعا ما
    Paris'te mutlu muydun? Open Subtitles هل كنت سعيدا في باريس ؟
    mutlu olduğunu söyledin. Seni kurtardığımı söyledin. Open Subtitles أخبرتني أنك كنت سعيدا
    Ne kadar mutlu olduğunuzu gösterin! Open Subtitles تبين لنا كيف كنت سعيدا! تعال!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more