"كنت صغيراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Küçükken
        
    • Gençken
        
    • Genç
        
    • Çocukluğumda
        
    • küçük bir çocukken
        
    • gençtin
        
    • Ben küçük
        
    • küçüktün
        
    • küçüktüm
        
    • ben çocukken
        
    Oh,o iyi. Biliyorsun ben Küçükken tam anlamıyla bir baş belasıydım. Open Subtitles إنه بخير، تعلمين، كنت أنا نفسي مثيراً للمشاكل عندما كنت صغيراً
    Küçükken beni vaftiz ettiler, fakat tek amacım şu an sivil kod ne? Open Subtitles أنا؟ عندما كنت صغيراً كنت كاثوليكي أما الآن فكتابي المقدس هو القانون العام
    Küçükken bütün çocuklar beni döverdi ve bana "kitap kurdu" derlerdi. Open Subtitles عندما كنت صغيراً , كل الأطفال كانوا يضربوني ويدعوني دودة الكتب
    Sizi öyle dururken görünce, Gençken evimize gelen bir adamı hatırlattınız bana. Open Subtitles وقوفك بهذا الشكل، يذكّرني برجل إعتاد زيارتنا في البيت عندما كنت صغيراً
    Genç bir adli tabibken asistanları kullanarak olay yerini tekrar canlandırırdık. Open Subtitles عندما كنت صغيراً بالفريق الطبي كنا نعيد خلق مسارح الجريمة بإستخدام الأطباء الطلاب
    Çocukluğumda jakuzi istediğimizde, küvetin içinde yellenirdik. Open Subtitles عندما كنت صغيراً وأردنا جاكوزي كنا نضرط في الحوض
    Ben küçük bir çocukken, yaz akşamları her evin önünde zamanın şarkılarını veya geçmişin şarkıları bir arada söyleyen gençler bulurdunuz. TED فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة
    Fakat bunu hatırlamak için çok gençtin? Hm? Open Subtitles لكنك كنت صغيراً جداً لتتذكر هذا أليس كذلك ؟
    Eminim sen de o kadar Küçükken bir sürü oyuncağın olmuştur. Open Subtitles انا متاكدة انك كنت تملك الكثير منهم عندما كنت صغيراً ايضاً
    Küçükken gürültü duyduğunuzda ve işitmek istemediğinizde parmaklarınızlar kulaklarınızı kapatırdınız. TED عندما كنت صغيراً .. كنت اذا سمعت ضوضاءً .. وتريد ان تتخلص منها كنت تضع أصابعك في أُذنك وتغلقها
    Peki, Küçükken dadın sana yatmadan önce ne okurdu? Open Subtitles وعندما كنت صغيراً ماذا كانت تقرأ لك المربية فى السرير
    Babama benzeyip benzemediğimi söyleyemem, çünkü ben Küçükken babamdan kurtulmuş. Open Subtitles سواء أحببت أبي أم لا, لا يسعني أن أخبركِ لأنها تركته عندما كنت صغيراً
    Küçükken, bir akvaryumda tropik balık beslerdim. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت أحتفظ بأسماك في حوض
    Çünkü benim babam Küçükken bana çok sert davranırdı. Open Subtitles لكن هذا لأن أبي كان قاسياً معي عندما كنت صغيراً
    Biliyor musunuz, Küçükken televizyonda maç izlerken şöyle derdim... Open Subtitles أتعلم، عندما كنت صغيراً إعتدت مشاهدة المباريات على التلفاز
    Gençken, bardak küçüktür, doldurması kolaydır. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كان القدح صغير بحيث من السهل أن يمتلئ
    Fred, Gençken giydiğin bir hırka vardı hatırladın mı? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنت صغيراً وكنت تعتاد علي ارتداء تِلك البلوزه؟
    En önemlisi, siz Genç ve aptal biri iken yaptığınız tüm hataları hatırlayacaksınız. Open Subtitles , لكن أهم شئ أنت ستتذكر كل الأخطاء التي ارتكبتهاعندما كنت صغيراً
    Çocukluğumda zor zamanlar geçirdiğimi kabul ediyorum. Open Subtitles إسمع، أعترف أني مررت بأوقات عصيبة عندما كنت صغيراً.
    Bilirsiniz, küçük bir çocukken motosiklet sürmek isterdim ve annem derdi ki... Open Subtitles عندما كنت صغيراً أردت أن أصبح سائق دراجات نارية لكن أمي قالت
    Sen küçüktün o sıralar, otuz yıl geçti aradan fırtanadan sonra oradan su içmiştim, parmağım kadar inceydi. Open Subtitles سواءاً كنت صغيراً أو أنها كانت تمطر لأني عندما شاهدته قبل 30 عام كان ينبوع ضيق بحجم اصعبي
    Çok küçüktüm ama Longshanks'in barış konusundaki düşüncelerini hatırlıyorum. Open Subtitles كنت صغيراً جداً. لكنى أتذكر فكرة لونجشانكس عن السلام.
    Hayatımın eski günlerin hasretini çektiğim bir dönemindeyim, o yüzden sizlere itiraf etmek istediğim birşey var. ben çocukken, aslında bir muhafazakardım. TED و انني في مرحلة من عمري اتوق فيها الى الايام الخوالي لهذا اريد ان اعترف لكم انه عندما كنت صغيراً كنت بحق محافظاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more