Ben Dokuz yaşımdan beri Büyük Hadron Çarpıştırıcısı'nı görmeyi hayal ediyorum. | Open Subtitles | برؤية مسارع الجزيئات الضخم منذ أن كنت في التاسعة |
Dokuz yaşımdan beri Los Angeles'a kar yağmıyor. | Open Subtitles | - لم يسقط الثلج في "لوس أنجلوس" منذ أن كنت في التاسعة |
Dokuz yaşımdan beri dövüş kaybetmedim. | Open Subtitles | لم أخسر أي قتال منذ كنت في التاسعة. |
Dokuz yaşındayken ilk defa bir yaz kampına gittim. | TED | عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة |
Dokuz yaşındayken Cumhurbaşkanı Mandela ailemle kalmaya geldi. | TED | عندما كنت في التاسعة من عمري، أتى نلسون مانديلا ليمكث لدى عائلتي. |
Pekâlâ, baylar, kız kardeşim beni Milano'ya, Bayan Calzecchi'ye götürdüğünde dokuz yaşındaydım. | Open Subtitles | كنت في التاسعة عندما تولى أختي لي لمعرفة السنيورة Calzetti في ميلان. |
Ay'a ilk adımı attığınızda, dokuz yaşındaydım. | Open Subtitles | لقد كنت في التاسعة عندما قُمتَ بأولى خطواتِك |
Dokuz yaşımdan beri kendi tansiyonuma kendim bakarım. | Open Subtitles | كنت أقيس ضغط دمي مذ كنت في التاسعة. |
Dokuz yaşımdan beri. | Open Subtitles | منذ عندما كنت في التاسعة |
Buraya Dokuz yaşımdan beri gelmemiştim. | Open Subtitles | ( منتزة جيفيرسون ). اللعنة , لم أكن هنا منذ أن كنت في التاسعة من عمري. |
Dokuz yaşımdan beri bir evden diğerine evlatlık... verildiğimi duyacaksın. | Open Subtitles | سوف تسمعين أنني أنتقلت (من منزل (فوستر )إلي (فوستر منذ أن كنت في التاسعة |
Dokuz yaşımdan beri. | Open Subtitles | منذ أن كنت في التاسعة. |
Dokuz yaşındayken hayaller görürdüm... azizleri, melekleri, hatta İsa'yı bile görürdüm. | Open Subtitles | عندما كنت في التاسعة من عمري، كنت أرى بعض الرؤى. رؤى عن القديسين والملائكة، حتى المسيح بذاته. |
Ben Dokuz yaşındayken annemle babam öldürüldü. | Open Subtitles | عندما أنا كنت في التاسعة من عمري كلا أبواي قتلا |
DefterindenbüyüTers venegerilütfen...aldı l Dokuz yaşındayken ben uydurdum. | Open Subtitles | إعكسوا هذه التعويذة من الكتاب و رجاء أعيدوا ما الذي .. أُخذ لقد اخترعتها عندما كنت في التاسعة |
Profesyonel olarak çalmaya başladığımda da dokuz yaşındaydım. | Open Subtitles | نعم، ثم بدأت العزف باحتراف عندما كنت في التاسعة |
Hadi ama baba. Bunu aldığımda dokuz yaşındaydım. | Open Subtitles | هيا أبي لقد كنت في التاسعة عندما حصلت عليها |
Elime ilk bistüriyi aldığımda, dokuz yaşındaydım. | Open Subtitles | اول مرةٍ امسكُ فيها بمشرطٍ كنت في التاسعة |