"كنت قد سمعت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Duydun
        
    • duymuştum
        
    Duydun mu bilmiyorum, azledildim. Open Subtitles لا أدري ان كنت قد سمعت بأنني قد أقلت من منصبي
    Her neyse Duydun mu bilmiyorum. Ama eski dairemizde kalıyorum. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت قد سمعت ، لكنى أقيم فى شقتنا
    Çiy düşmesini hiç Duydun mu? Open Subtitles حسنا، كنت قد سمعت من قطرة الندى؟ هذا هو لا تسقط.
    Jaguarların alışılmadık şekilde kurnaz olduklarını duymuştum. Open Subtitles كنت قد سمعت أن النِمور هُناك كانت ماكِرة على نحو غير عادى
    Büyük bir bilim-kurgu hayranı da olduğunu duymuştum. Open Subtitles كنت قد سمعت أيضاً أنه كان من كبار المعجبين بالخيال العلمي.
    Siyahî adamımızın sonucunu Duydun mu, bilmiyorum. Negatif çıktı. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قد سمعت هذا ولكن نتائج الاختبارات على الرجل الأسود جائت سلبية
    Gerty, ay uydusunun tamiratı ile ilgii yeni birşeyler Duydun mu bu aralar? Open Subtitles جرتي ، كنت قد سمعت عن شخص ما... أن القمر الصناعي هو اصلاح؟
    Hadi ama Jamie. Dylan, Duydun mu bilmiyorum ama ben fena halde sıçmış durumdayım. Open Subtitles حسنا , انا لا أعلم إذا كنت قد سمعت , فأنا مختلة عقلية
    Duydun mu bilmiyorum, çocuk nefes aldı. Open Subtitles لا أعلم إن كنت قد سمعت هذا لكن الفتى تخطى المحنة
    Geçtiğimiz yılda benim hakkımda çok şey Duydun. Open Subtitles كنت قد سمعت أشياء كثيرة عن لي في العام الماضي،
    Onu Duydun mu? Open Subtitles لذلك كنت قد سمعت عنه؟
    Duydun mu bilmiyorum, William ama seks galeyanında bel kemiğim çatladı. Open Subtitles لست متأكدة ان كنت قد سمعت يا (ويليام) لكن عمودي الفقري قد تحطم في أعمال شغب جنسية
    Terry'e olanları Duydun mu diye merak ediyordum. Open Subtitles إذاً، لقد كنت أتساءل إذا كنت قد سمعت بشأن (تيري).
    Ne söylediğini Duydun. Open Subtitles كنت قد سمعت لها.
    Duydun mu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت قد سمعت
    Evet. Duydun mu bilmem ama Sandicot'taydım. Open Subtitles أجل، لا أعلم إن كنت قد سمعت لكنني كنت في (ساندكوت)
    Phone: Anladım, Duydun mu bilmiyorum, Lenny'den duymuş olman lazım, ama- (Gülüşmeler) Sanırım internet ile telefonun birleşmesindeki en büyük değişim iPhone ile oldu. TED المتصل: حسنا, لا اعلم اذا كنت قد سمعت, لربما سمعت من ليني.لكن-- (ضحك) اعتقد ان اكبر تغيير نتج عن لقاء الهاتف والانترنت كان مع اي فون
    Evet duymam gereken her şeyi duymuştum. Open Subtitles أجل، كنت قد سمعت ما احتجت لسماعه
    ( Gülüşmeler) Şimdi, bu "akıl çağı" deyimini daha önce duymuştum. TED (ضحك) والآن ، كنت قد سمعت هذه العبارة ، "سن العقل" ، من قبل.
    Hakkında iyi şeyler duymuştum. Open Subtitles كنت قد سمعت كلاماً طيباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more