Eski. Evet, çok gençken bir süre evli kaldım. | Open Subtitles | زوجي السابق أجل , كنت متزوجة لفترة عندما كنت شابة صغيرة. |
- Biriyle 3 buçuk yıl evli kaldım. - Ben yapmadım. | Open Subtitles | ــ كنت متزوجة لمدة ثلاث سنوات ونصف ــ انا لم افعل ذلك |
Üstüne vazife değil, ama bir zamanlar evliydim. | Open Subtitles | برغم أن الأمر لا يخصك أبداً لكنني كنت متزوجة يوماً |
Bir İtalyan ile evliydim ve sen de onun gibi İngilizce konuşuyorsun. | Open Subtitles | كنت متزوجة من إيطالي وانت تتكلمين الإنجليزية مثله |
Dana'yla daha iki yıllık evliyken beni aldattığını öğrendim. | Open Subtitles | كنت متزوجة لعامين فقط من دانا حين اكتشفت انه يخونني |
Ben şu zengin adamla Evlenmiştim, ...ve sanıIanın aksine aslında ona gerçekte aşıktım. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت متزوجة بذلك الرجل الثري والذي عكس الاعتقاد السائد لقد كنت في الحقيقة واقعة في حبه |
Eğer ben evli olsaydım ve kocamı bir sarışına tost yaparken yakalasaydım, vururdum. | Open Subtitles | لو كنت متزوجة و أتيت لأجد زوجي يحضر خبر القرفة لشقراء ما تستحم . سأقتله |
Evli değildim. | Open Subtitles | لقد كنت متزوجة |
Yani, İsa aşkına, homonun tekiyle 10 yıl evli kaldım, değil mi? | Open Subtitles | أعني, من أجل مرضات المسيح كنت متزوجة من شاذٍ كبير تقريباً لعشر سنوات, صحيح؟ |
Alex'le 8 sene evli kaldım ve yanlış bir fikre kapılmanı istemiyorum. | Open Subtitles | كنت متزوجة من "اليكس" لثمان سنوات, ولا أريدك أن تأخذ فكرة خاطئة. |
Bu inatçıyla 40 yıldan fazla evli kaldım. | Open Subtitles | لقد كنت متزوجة من ذلك العنيد أكثر من 14 سنة |
Biliyor musun, bir dönem altı yıl evli kaldım. | Open Subtitles | أجل، كنت متزوجة في الواقع منذ ستة سنوات. |
Bir süre evli kaldım. O da Kara Harp Okulu'ndandı. | Open Subtitles | كنت متزوجة لفترة كانت مؤشرة غربية |
Bir süre evliydim ama işim araya girdi. | Open Subtitles | كنت متزوجة لبعض الوقت ولكن عملي وقف بطريق زواجي |
Tabi ki, ve birlikte olduğumuz esnada ben de evliydim. | Open Subtitles | بالطبع ، وانا كنت متزوجة عندما كنا مع بعض اجل ، ولكن هذا كان |
Haftada 90 saat çalışan bir muhabirle evliydim.. | Open Subtitles | كنت متزوجة من مراسل يعمل 90 ساعة في الأسبوع |
Bir ay önce evliydim. Tamam mı? Ve şu anda seni öpüyor olabilirim, ama hala Robert'ı düşünüyorum. | Open Subtitles | منذ شهر مضى ، كنت متزوجة حسنًا ، الآن أنا قد أقبلك |
Yıllar önce, ikinci üvey babanla evliyken... | Open Subtitles | منذ عدة سنوات مضت.عندما كنت متزوجة الى ابيك بالاسم الثاني |
Tıpkı sıkılmış milyonlarca diğer ev kadını gibi babamla evliyken başka biriyle düzüştüğün gerçeğini kabullen. | Open Subtitles | بحقيقة أنك ضاجعت شخص آخر بينما كنت متزوجة من أبي تماما مثل مليون ربات بيوت يشعرن بالملل |
Zengin bir adamla Evlenmiştim ama kocamın anne-babası bana bir türlü ısınamadı Bilemiyorum, belki de kocam biz tanıştığımızda kongreye adaylığını koyma yolundaydı da ondan. | Open Subtitles | كنت متزوجة من رجل غني جداً ووالداه كرهاني دوماً لا أدري، لربما بسبب أنه عندما تقابلنا كان في سبيله ليكون عضو مجلس الكونجرس وقد كنت أنا .. |
Çünkü seninle evli olsaydım, her sabah içtiğin portakal suyuna zehir koyardım! | Open Subtitles | لأني لو كنت متزوجة منك كنت لأضع لك السم في عصير البرتقال كل صباح! |
Evli değildim. | Open Subtitles | لقد كنت متزوجة |
Ben bile on iki yıldır evliyim. | Open Subtitles | مع مشكلة رائحة الأقدام ولقد كنت متزوجة لمدة 12 عام |