"كنت مجرد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben sadece
        
    • Sadece bir
        
    • Sen sadece
        
    • Ben daha
        
    Ben sadece... arabanın tekerinin sağlam olduğundan emin olmak istiyordum. Open Subtitles كنت مجرد كنت أتأكد من الهواء بالإطارات لأتأكد أنها آمنة
    Bu işten beni sorumlu tutuyorsun ama Ben sadece elçiyim. Open Subtitles ان تلقين بالأمر علي لكني كنت مجرد رسول حــقّا ؟
    Bir şeyler arıyorlardı, ama Ben sadece yaşlı bir adamdım ve onlar da beni çöp poşetiymişim gibi fırlattılar. Open Subtitles لقد كانوا يبحثون عن شئ ما, لكن لقد كنت مجرد رجل عجوز, لذلك هم تخلصوا منى ككيس من القمامة
    Ama neyse ki bu sefer Sadece bir öğrenci olarak sınıf arkadaşlarıma katılmak için. TED ولكن لحسن الحظ، هذه المرة كنت مجرد طالب، لأنضم إلى زملائي في الصف.
    Hey ben sokakarda yanlız büyüdüm Sadece bir çocuktum. Open Subtitles لقد نشأت وحيدة فى الشوارع، كنت مجرد طفلة
    Sen sadece çocuktun. Ben 20 yıldan fazladır evli bir adamım. Open Subtitles لقد كنت مجرد طفل إنني متزوج منذ أكثر من عشرين عاماً
    Ben sadece soru soruyordum. Open Subtitles على لسان الشاهدة لقد كنت مجرد اسأل سؤالا
    Ben sadece hayalinin peşinden koşan, ve sonunda onu elde edebilmiş biriydim... tıpkı senin gibi. Open Subtitles كنت مجرد فتى يحاول تحقيق حلمه طوال حياته وفي النهاية اخيراً استحقه تماماً مثلك
    Ben sadece bir sarhoştum. Ama Tobias... O farklı bir tür hayvandı. Open Subtitles انا, كنت مجرد سكير, لكن توباياس,فقد كان حيوانا اخر اذن ماذا كان اختيار توباياس من المخدرات؟
    Ben sadece tüm operasyonu planlayan muhteşem bir şekilde hayata geçiren takımın beyniydim. Open Subtitles لديّ فريق عمل رائع. كنت مجرد العقل المدبر الذي خطط العملية كلها
    Burayı o yürütürdü. Ben sadece çalışanlardan biriydim. Open Subtitles كانت تُدير هذا المكان أنا كنت مجرد عامل هنا
    Ben sadece sağlıklı bir şekilde cinselliğimi ifade ettim. Open Subtitles كنت مجرد تعبير عن بلدي الجنس بطريقة صحية.
    Birbirlerine ihanet ettiler. Ben sadece kuklaydım. Open Subtitles لقد خانوا بعضهم البعض , أنا كنت مجرد دُمية
    - Annem öz babam Graham' ı bıraktığında Ben sadece bebektim. Open Subtitles "أمي تركت والدي البيولوجي " جراهام عندما كنت مجرد طفل رضيع
    Ve senin Sadece bir fırsat olduğunu söylediğim için özür dilerim. Open Subtitles حسناً، أعتذر عندما قلت إنك كنت مجرد فرصة.
    Sadece bir çocuktun. Sekiz belki dokuz yaşında. Open Subtitles ‫كنت مجرد ولد ‫كان عمرك ثمانية أو تسعة أعوام ربما
    Sen sadece çok iyi zaman geçiriyordun, ve ben buna dahil değildim. Open Subtitles لقد كنت مجرد وجود أفضل وقت، وأنا ألم و [أبوس]؛ ر تنتمي.
    Sen sadece dikkat kesilip dinliyorsun. Open Subtitles من الحكايات الشعبية الأخرى، كنت مجرد الرعاية والاستماع.
    Sen avukat değilsin, Sheldon, Sen sadece çok bilmişsin. Open Subtitles أنت لست محاميا، شيلدون، كنت مجرد المعرفة بكل شيء.
    Savaştan sonra eve döndüğünde Ben daha bebektim. Open Subtitles . عندما أتي إلي المنزل من الحرب ، كنت مجرد طفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more