"كنت محقا بشأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • konusunda haklıydın
        
    • konusunda haklıydım
        
    • konuda haklıydın
        
    Bir sonraki caddede oturuyorum. Lester konusunda haklıydın. Open Subtitles أنا في الشارع المجاور لقد كنت محقا بشأن ليستر
    Kersey'nin Arghanda'da bulunması konusunda haklıydın. Open Subtitles لقد كنت محقا بشأن تواجد كيرسى فى أورغندا
    Üçkağıtçı olabilirsin, fakat pizza konusunda haklıydın. Open Subtitles ربما تكون رجلا مخادعا لكنك كنت محقا بشأن البيتزا
    Bunkie'nin başına gelenler konusunda haklıydım, Rhonda. Open Subtitles لقد كنت محقا بشأن ماحدث لبونكي يا روندا
    Bomba konusunda haklıydım. Bu harika. Open Subtitles - أنا كنت محقا بشأن القنبلة أليس كذلك؟
    Uzun zamandır düşünüyorum. Belki de o konuda haklıydın.. Open Subtitles أنا أعتقد انه ربما أنك كنت محقا بشأن ذلك
    Diğer tarafa çekilmemiz konusunda haklıydın. Open Subtitles أعتقد أنك كنت محقا بشأن تعرضنا للسحب من الجانب الآخر
    Batman, Joker konusunda haklıydın. Open Subtitles حسنا باتمان لقد كنت محقا بشأن الجوكر
    Sanırım Beth Landow konusunda haklıydın. Burası suç mahalli. Open Subtitles اعتقد بانك كنت محقا بشأن بيث لاندو هذا مسرح جريمة .
    Şansım konusunda haklıydın. Open Subtitles كنت محقا بشأن سلسلة الحظ
    - Sanırım Nate konusunda haklıydın. Open Subtitles -أظن أنك كنت محقا بشأن (نايت )
    Tüm zaman boyunca Fatah konusunda haklıydın. Open Subtitles كنت محقا بشأن (فتاح) طوال هذا الوقت
    Bulantı ilacı konusunda haklıydım. Open Subtitles كنت محقا بشأن مضادات الاقياء
    Her konuda haklıydın. Open Subtitles كنت محقا بشأن كل شيء
    Sen her konuda haklıydın. Open Subtitles كنت محقا بشأن كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more