"كنت مُحق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Haklıydın
        
    • haklıymışsın
        
    • haklıydım
        
    Haklıydın. Buraya hiç dönmemeliydik. Open Subtitles كنت مُحق لم يكن من البديهى أن نعود إلى هنا
    Kardeşin hakkında Haklıydın. Open Subtitles حسنًا ، كنت مُحق بشأن أخيك. كان يُخفي شيء ما.
    Onun hakkında Haklıydın. Zeki. Open Subtitles إنّك كنت مُحق بشأنها، إنها ذكية.
    haklıymışsın. Havuz yönündeki kan bifteğe ait. Open Subtitles كنت مُحق الدمّ الذي قاد إلى البركة من شريحة لحم
    Bütün o yılları boşa harcadım demiştin haklıymışsın. Open Subtitles كنت مُحق عندما قُلت أنني أضعت كل هذه السنين
    Neyse, bunu bırakırsam o da "ben haklıydım, sen haksızdın" dansını yapar. Open Subtitles على اى حال , اذا اعتزلت سيقوم برقصة " انا كنت مُحق و انتِ كنتِ مُخطئة " و التى هى بالمفاجأة يرقصها و هو عارى
    Ve opera konusunda Haklıydın. Open Subtitles مُثْمِراً و مُسْتَحَبّاً كما أشعر "و أنت كنت مُحق بشأن أمر "الأوبرا
    - Hayır. Hayır, Haklıydın. Open Subtitles ـ كلا، لقد كنت مُحق
    Demek istediğim, Haklıydın. Open Subtitles ما أحاول قوله، أنك كنت مُحق
    Bu konuda Haklıydın. Open Subtitles كنت مُحق بهذا الشأن
    Ama Haklıydın. Open Subtitles لكنك كنت مُحق
    Haklıydın. Open Subtitles كنت مُحق.
    Sen Haklıydın. Open Subtitles لقد كنت مُحق.
    Haklıydın. Open Subtitles كنت مُحق.
    Haklıydın. Open Subtitles كنت مُحق.
    Çünkü Haklıydın. Open Subtitles لأنك كنت مُحق
    Öyle görünüyor ki sen haklıymışsın. Open Subtitles سيدي الإمبراطور يبدو أنك كنت مُحق
    Ama haklıymışsın. Kavraması zor bir dilmiş. Open Subtitles كنت مُحق, انها لغة صعبة لفهمها
    Onu kazıklamakta haklıymışsın, baba. Open Subtitles كنت مُحق في سرقته، يا أبيّ.
    - Daha da önemlisi, ben haklıydım. Open Subtitles والأكثر أهمية أنني كنت مُحق ,
    Ah, haklıydım. Open Subtitles لقد كنت مُحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more