| Bu broş, Zaban'ın yeraltı sarayından çıkartıldı. Ulusal bir hazine olduğuna adım kadar eminim. | Open Subtitles | هذه الحلية تم إيجادها أثناء التنقيب أراهن أنّها كنزٌ قوميٌّ. |
| Bir yerlerde gömülü bir hazine varsa başka kimse bunu bilmemeli. | Open Subtitles | , حسناً، إذا كان هنالك كنزٌ بالخارج لا نريد لأي أحدٍ آخر أن يعلم بشأنه |
| Bay Raimey ayrıca gizli bir hazine olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | يقول السيّد (رايمي) بأنّ هناك أيضاً كنزٌ مخبئ |
| Gülücüğün seni tanıyan herkes için en değerli hazineydi. | Open Subtitles | إبتسامتكِ كنزٌ لكل من يعرفكِ. |
| İçeride seni bekleyen hazineler bulacaksın. | Open Subtitles | تجدينَهُ مُستَنْظراً كنزٌ يشعشعُ مخْدَعَكْ |
| Gerçekten de elde edilemez bir hazine. | Open Subtitles | إنها بالفعل كنزٌ صعب المنال |
| Kız gerçekten bir hazine. | Open Subtitles | إنها كنزٌ حقيقي. |
| Efsanevi büyüklükte bir gizli hazine. | Open Subtitles | كنزٌ إسطورى مهول مخبئ دون حراسة... |
| Ulusal hazine. | Open Subtitles | كنزٌ وطني |
| Gömülü bir hazine. | Open Subtitles | كنزٌ مدفون. |
| Gömülü bir hazine. | Open Subtitles | كنزٌ مدفون. |
| Gerçek bir hazine. | Open Subtitles | كنزٌ حقيقي |
| Gülücüğün seni tanıyan herkes için en değerli hazineydi. | Open Subtitles | "إبتسامتكِ كنزٌ لكل من يعرفكِ." |
| Şerif, aşağıda gün ışığı görmemiş hazineler olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | ! أعتقد بأنكم ستكتشفون كنزٌ ما بالأسفل |