Elimde hala çalışan UV lambaları olduğuna Dua et sen. | Open Subtitles | فقط كن ممتناً , مازال لدينا أضواء فوق البنفسجية وصالحة |
Dua et güçleri olan ben değilim çünkü ona yaptıklarının yarısını bana yapsan seni gebertirdim. | Open Subtitles | كن ممتناً لأنني لست التي تملك القوى, لأنني كنت سأقتلك لو فعلت بي نصف ما فعلته به. |
Sadece kartınla ilgilendiği için şükret. Şimdi iyi misin? | Open Subtitles | كن ممتناً أنها إهتمّت فقط ببطاقة خروجك، أأنت علي ما يرام ؟ |
şükret! Özellikle çocuğum, seni büyütenlere! | Open Subtitles | بالأخص يا ولدي , كن ممتناً للذين قاموا بتربيتك |
Şükredin ki bizi karşıya geçirecek bir köprü var. | Open Subtitles | كن ممتناً لوجود جسراً يحملك. |
Anlamaya çalışma, sadece bana yakın olma şerefiyle kutsandığım için minnettar ol. | Open Subtitles | كن ممتناً فقط أنك بوركت بقربي لك |
Dua et güçleri olan ben değilim çünkü ona yaptıklarının yarısını bana yapsan seni gebertirdim. | Open Subtitles | كن ممتناً لأنني لست التي تملك القوى, لأنني كنت سأقتلك لو فعلت بي نصف ما فعلته به. |
Dua et, mevsim kış. | Open Subtitles | كن ممتناً فنحن في الشتاء |
Yüzüne söylediğim için şükret. | Open Subtitles | كن ممتناً أنني وضعت تلك على رأسك |
Cesedinin bir kısmını geri getirebilmiş olmamıza şükret! | Open Subtitles | ! كن ممتناً لأننا حصلنا على بعض السلام من خلال جثّته |
Bazı kısımları cilalayıp parlattığım için şükret öyleyse. | Open Subtitles | حسناً, كن ممتناً أنه لم يتم تمزيقك |
Sana verilene şükret, Bay Cage. | Open Subtitles | (كن ممتناً لما تمتلكه يا السيد (كايج |
şükret, Juan Pablo. | Open Subtitles | كن ممتناً يا (خوان بابلو) |
Azam'ın sana sağladıklarına minnettar ol tamam ama kendi potansiyelini gerçekleştirmek için de yollar ara. | Open Subtitles | (كن ممتناً لما قدم لك (عزام ولكن ابحث عن طرق لإدراك إمكاناتك الخاصة |
minnettar ol. Nankörlük etme. | Open Subtitles | كن ممتناً لا تكن جحوداً |