"كوالده" - Translation from Arabic to Turkish

    • babası gibi
        
    • babasına
        
    • tıpkı babası
        
    • babası kadar
        
    • Babası olarak
        
    O afacan da küçük bir kerata, aynı babası gibi hatta daha çok bela yaratıyor. Open Subtitles إنه مجرد وغد صغير كوالده وأكثر مشاكل منه إيضا
    Benim bilmek istediğim... bu çocuğun tıpkı babası gibi olmak... isteyip istemediği. Open Subtitles أريد أولاً أن أعرف.. إذا كان هذا الطفل فعلاً.. يريد أن يصبح كوالده
    Şimdilik birazcık zayıf, ama büyüyünce babası gibi güçlü kuvvetli olacak, değil mi? - Değil mi? Open Subtitles إنه ضعيف بعض الشيء لكنه سيكبر ويصبح قويا وعظيما كوالده ، أليس كذلك ؟
    Tıpkı babasına benziyordu. Biraz şişmanı ve kaşı yaralı olanı. Open Subtitles يبدو كوالده تماماً مع وجود ندبة فوق عينه
    Merak ediyorum, büyüyünce o da babası gibi sahtekar mı olacak? Open Subtitles اتسائل ما إذا كان سيكبر ليصبح غشاش كوالده
    Belki Sidney babası gibi stratejik analist olacaktır. Open Subtitles من المحتمل ان يصبح سيدني محلل استراتيجي كوالده
    - Evet, duymuşsundur. Tıp fakültesinde okuyor, tıpkı babası gibi olmak istiyor. Open Subtitles أراهن أنك قد سمعتهم، أنه يدرس الطب الآن و يريد أن يصير كوالده
    Ama oğlum büyüdüğünde babası gibi insanları şefkatle sevmeyebilir. Open Subtitles لكن عندما يكبر ربما لن يحب نفس الناس كوالده
    Biliyorum. Güçlü. Ama babası gibi, domuz kafalı. Open Subtitles أعلم ,قوي، لكن كوالده , برأس خنزير.
    babası gibi polis olmak isterdi. Open Subtitles كان يريد أن يصبح شرطياً كوالده.
    Marco sokaklara düşecek, Cazadores tarafından çıkartılacak 10 yaşındayken,sonra babası gibi 19'unda bataklıkta ölü olacak! Open Subtitles في سنّ العاشرة كوالده. ميّت في ميزاب بعمر الـ19 عاماً!
    babası gibi pislik olmaması için oğlumu korumaya gayret ediyorum. Open Subtitles احاول ان احميه من ان يكون حقيرا كوالده .
    Nick George tıpkı babası gibi. Open Subtitles نك جورج هو كوالده تماماً
    Oh, o da babası gibi koca kafalı. Open Subtitles إنه أحمق كوالده تماماً
    O bir suçlu, tıpkı babası gibi. Open Subtitles إنه مجرم كوالده
    babası gibi olmaktan korkuyordu. Open Subtitles إنه يخشى بأن يُصبح كوالده
    Onun da babası gibi manyak olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles أتظن بأنه مختل كوالده ؟
    Her geçen gün babasına daha çok benziyor. Open Subtitles أتعلمين هو يبدو كوالده أكثر وأكثر يوما بعد يوم
    babasına benzeyecek. Open Subtitles سيكون كوالده عندما يكبر
    - En az babası kadar yakışıklı. Open Subtitles .انه وسيم جداً كوالده - . شكراً لك -
    Babası olarak benim için bu biraz hayal kırıklığına uğratıcı. Open Subtitles بالنسبة لي، كوالده إنه أمر محبط قليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more