Sol alttakiler ise Costa Rica'daki maymunlardır. | TED | وفي اليسار إلى الأسفل توجد القردة من كوستاريكا. |
Tanıdığım hiç kimse dünyayı gezmiyor veya Costa Rica'da ev almıyordu. | TED | لا أحد من الذين أعرفهم كان يجوب العالم أو كان يشتري سكناً في كوستاريكا. |
Yakın zamanda gelip onlarla bazı volkanların üzerinde çalışmak için Costa Rica'daki bazı meslektaşlarım tarafından davet edildim. | TED | لذا، دُعيت مؤخرًا من قِبَل بعض زملائي في كوستاريكا. للمجيء والعمل معهم على بعض البراكين. |
BM ve Kostarika ikinci ada hakkında ne yapılacağına karar verince... bilim adamları gidip bizzat araştıracaktır. | Open Subtitles | بعد أن تقرر الأمم المتحدة و كوستاريكا و الجميع كيفية السيطرة على تلك الجزيرة سيدخلها العلماء و يرون بأعينهم |
Bu Kosta Rika'da çekildi. Tam önümüzde bir çağlayan vardı. | Open Subtitles | هذا نحن في كوستاريكا عند الشلال الذي وجدناه في الغابة |
Ne yazık ki Kosta Rica'lı bir çete zaten orada bulunuyordu. | Open Subtitles | مما يثير استياء عصابة كوستاريكا التي بالفعل كانت مقيمه هناك |
Ve tabii ki evet dedim çünkü demek istediğim Costa Rica çok güzel. ama aynı zamanda bu yitim bölgelerinden birinin üstüne oturuyor. | TED | وبطبيعة الحال أجبتهم بنعم، لأنني أعني أن كوستاريكا جميلة. ولكن أيضًا بسبب أنها تقع أعلى واحدة من تلك المناطق الخفيضة. |
Geziye önce Costa Rica'da benim araştırma alanlarımdan birinin orman tabanından başlayalım. | TED | لنبدأ رحلتنا في ارض الغابات واحد من مواقع دراستي في كوستاريكا. |
Jodi Lomaskk ve muhteşem grubu Capacitor, Costa Rica yağmur ormanındaki yerimde bana katıldılar. | TED | جودي لوماسك، وفرقتها رائعة، انضمت الي في موقع مظلة الغابات المطيرة في كوستاريكا. |
Austin, İstanbul, Sri Lanka, Portland... Costa Rica, Buffalo, başka birkaç yer daha. | Open Subtitles | استنبول، سريلانكا، بورتلند كوستاريكا بوفالو و عدةأماكن أخرى |
Austin, İstanbul, Sri Lanka, Portland... Costa Rica, Buffalo, başka birkaç yer daha. | Open Subtitles | استنبول، سريلانكا، بورتلند كوستاريكا بوفالو و عدةأماكن أخرى |
Brad, Costa Rica da ikimize yer yok Sen Amerikaya falan git | Open Subtitles | اسمع براد، لا يوجد مساحة كافية لكلينا في كوستاريكا لا يوجد مساحة لنا في أمريكا الوسطى |
Pekâlâ, buradaki köpekbalıklarının birçoğu doğu sularından Keys açıkları, Montauk ve Costa Rica'dan geliyor. | Open Subtitles | حسنا , جميع أسماك القرش المحيطة معظمها من المياة الشرقية أوف ذا كيز, مونتاك, كوستاريكا |
Her kış Costa Rica'da uçurtma sörfü yapıyor ve annesini seviyor. | Open Subtitles | انه يطير الطائرة الورقية في كوستاريكا كل خريف ويحب أمه بشكل موسمي؟ |
- Costa Rica'ya daha sonra gitmemiz gerekecek. - Katılıyorum. | Open Subtitles | ـ كوستاريكا سوف تضطر إلى الانتظار ـ اتفقنا |
Bu yüzden biz 2014'te Costa Rica Limpia'yı kurduk. | TED | لهذا السبب أنشأنا في عام 2014 "كوستاريكا ليمبيا" |
Kostarika hükümeti burayı uçuşa kapatmıştı. | Open Subtitles | قالت حكومة كوستاريكا أنها ليست أجواء صالحة للطيران |
Ben ve arkadaşım Craig, birkaç yıl önce Kostarika'ya gitmiştik. | Open Subtitles | أنا وصديقي كريج منذ سنوات ذهبنا إلى كوستاريكا |
Ve seni operasyon için Kosta Rika'ya uçurdu, değil mi? | Open Subtitles | ورتب لك سفرا الى كوستاريكا من اجل العمليه اليس كذلك؟ |
Brezilya'nın tam üstünde bir sosyal ilerleme süper gücü var- o da Kosta Rika. | TED | فقط أعلى البرازيل هل هناك دولة عظمي للتقدم الاجتماعي ـ إنها كوستاريكا. |
Ama aylar sonra Kosta Rica çetesinin başı ortadan kayboldu. | Open Subtitles | ولكن بعد أشهر، أن عصابه كوستاريكا فقط أختفت |
Kosta Riko'da kumarhane işleri rüşvet/e yürür. | Open Subtitles | "الدفع, هو طريقة عمل الكازينوهات في "كوستاريكا |
Basın ekibimin, Kosta Rikalı yeni patronlarına bakarken dehşete düşmüş yüzlerini tahmin edersiniz. | TED | حسنا، لكم أن تتصوروا وجوه فريقي الإعلامي الذين فزعوا من هذه المرأة المجنونة القادمة من كوستاريكا التي كانت رئيستهم الجديدة. |