"كوكبًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir gezegen
        
    • gezegeni
        
    • dönen bir
        
    Dünya gibi bir gezegen Samanyolu galaksisinin oldukça özel bir kolunda şekillendi. Open Subtitles أن كوكبًا كالأرض سيتكوّن في ذراعٍ بعيد الاحتمال في مجرّة درب التبّانة
    Örneğin yaşanabilir bir gezegen için bir atmosfer şarttır. TED على سبيل المثال، وجود غلافٍ جوي هو شرطٌ ضروري ليكون كوكبًا ما صالحًا للعيش.
    Bu şeyin bir gezegen olup olmadığını anlamak için çok zaman harcadım. TED قضيتُ وقتًا طويلًا محاولًا العثور فيما إذا كان هذا الشيء كوكبًا أو لا.
    Işıma şiddetine bağlı olarak bir gemiyi ya da bir gezegeni kuşatabilir. Open Subtitles ذلك يعتمد على كثافتها المُشعّة، يمكنها أن تُطوّق سفينة، أو كوكبًا.
    Bileğimdeki ışık, güneşi ve dönen ateş topu da gezegeni temsil ederse Sizin de gördüğünüz gibi ateş topu dışa doğru geniş bir daire çiziyor. Open Subtitles الضوء على معصمي يمثل النجم وكرة النار التي تدور حوله تمثل كوكبًا وكما ترون ، كرة النار ترسم دائرة كبيرة
    1995 yılında Güneş'e benzer bir yıldız etrafında dönen bir gezegen daha bulundu, sonra bir tane daha, başka bir tane daha. TED في عام 1995، تم العثور على كوكبٍ حول نجم يشبه الشمس إلى حدٍ كبير، ووجدنا بعدها كوكبًا تلو الآخر.
    Sonra Hubble ile bu süreci takip eden gözlemler yaptık ve gördük ki o şey bir gezegen değilmiş. TED ومن ثم وصلتنا ملاحظات متابعة من تِلسكوب هابل، وأظهرت بأنه لم يكن كوكبًا.
    1820'de Fransız gök bilimci Alexis Bouvard neredeyse insanlık tarihinde bir gezegen keşfeden ikinci insan olacaktı. TED في عام 1820، عالم الفلك الفرنسي، أليكسيس بوفارد صار الإنسان الثاني الذي يكتشف كوكبًا في تاريخ البشرية.
    Buna benzer bir gezegen gün boyu buna benzer yörüngeler çizer. TED إن كوكبًا كهذا سيتّخذ مداراتٍ مثل تلك طيلة عمره.
    Bizim güneş sistemimizde bu olanaklara sahip başka bir gezegen yok. Open Subtitles وحتى في مجموعتنا الشمسية لا نرى كوكبًا يشبهه
    Yabancı bir gezegeni neler Dünya benzeri bir gezegen yapar? Open Subtitles ما الذي يجعل كوكبًا ما شبيهًا بالأرض حقًا ؟
    Bilim insanları artık Triton'un Pluto gibi cüce bir gezegen olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles "يعتقد العلماء الآن أن "ترايتون كان في السابق كوكبًا قزمًا مثل بلوتو
    Le Verrier'in rekorunu kıramayız: "Bir tahminde bulunun, tahmininize en yakın noktada, bir gecede o gezegeni bulun" rekoru. TED ولن أغصبكم على مقولة "فرييه" "تنبّأ! وستكتشف كوكبًا في جوف الليل وتقترب منه بمقدار ما تنبأته".
    Bir kayalık gezegeni olup olmadığı da merak konusu ve belki de kalın bir atmosferi vardır. Open Subtitles جــيف مارســي جامعة كاليفورنيا-بيركلي هذا يجعلك تتساءل ما إذا كان كوكبًا صخريًا أم لا ربما بغلاف جوي سميك
    Ondan sonra Aleksander Wolszczan adında bir kişi sahneye çıkıyor. Mikrofonu eline alıyor ve şunu diyor: "Evet, Lyne'ın ekibi bir pulsar gezegeni bulamadı ama benim ekibim farklı bir pulsar yörüngesinde dönen bir değil, iki tane gezegen buldu. TED واعتلى المنصة شخص آخر يدعى الكساندر ولشان يحملُ الميكرفون ويقول: "أجل، لم يجد فريق لين كوكب النجم النابض، ولكن لم يجد فريقي كوكبًا واحدًا فقط وإنما كوكبين يدوران حول نجم نابض مختلف.
    Hiçbir şey mi? Koca gezegeni yok ettik. Open Subtitles .لقد أبدنا كوكبًا
    51 Pegasi yıldızı etrafında dönen bir gaz devi keşfettiklerini açıkladılar. Open Subtitles أنهما قد اكتشفا كوكبًا غازيًا "عملاقًا يدور حول النجم "51 بيجاسي
    Bir başka yıldızın etrafında dönen bir gezegen bulmuşlardı. TED وجدا كوكبًا في مدار نجمٍ آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more