"كولريدج" - Translation from Arabic to Turkish

    • Coleridge
        
    John, okuduğum Bay Coleridge, Bay Wordsworth, hatta Lord Byron şiirlerinden bile güzeller. Open Subtitles انها اجمل من كل ما قراته من السيد كولريدج ومن السيد وولدروث حتى اللورد بايلرن
    Şimdi fakülte aşk hakkında yazmış Wordsworth, Keats ve Coleridge'in romantik çağı tanımladığını öğrettirirdi. Open Subtitles إدارة الجامعة تريدني أن أقول لكم أن "ووردز وورث و"كيتس" و"كولريدج هم الذين كتبوا عن الحب شارحين العصر الرومانسي
    Dwight ise, Byron'ı ve Coleridge'i okurken kendini sayı yapmakla pas atmayı düşünmekten alıkoyamıyor. Open Subtitles و"دوايت" لا يكف عن التفكير في لعب البيسبول عندما يقرأ كتب "بيرون" و "كولريدج
    Byron'ın, Coleridge'in, Wordsworth'ün, size özel olanı yapmanız kendi yolunuzu çizmeniz için size ilham vermesine izin verin. Open Subtitles دعوا "بيرون" و "كولريدج" و ووردزووث يلهمونكم للقيام بما تريدون لتشقوا طريقكم بأنفسكم
    -John Coleridge. -Jamal Wallace. Open Subtitles جون كولريدج جمال والاس
    Neden biliyor musunuz Bay Coleridge? Open Subtitles أتعرف السبب يا سيد كولريدج ؟
    Sizin Coleridge'e yaptığınızdan fazla değil. Open Subtitles ليس أكثر مما تحديت كولريدج
    Coleridge'la yiyip içen, Wordsworth'le gezip tozan yıllardır şiirle olan muazzam bağlantımız aramızdan ayrıldı. Open Subtitles الذي تناول الطعام مع (كولريدج) وصادق أيضاً (ووردزوورث) مربطنا بشعر العقودالماضيةقد مات..
    Samuel Taylor Coleridge. Open Subtitles "سامويل تايلور كولريدج"
    Bende Samuel Coleridge. Open Subtitles *"وأنا "صامويل كولريدج
    Bay Coleridge. Open Subtitles سيد كولريدج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more