Colvin ona ve alanındaki herkese hakaret ettiğimi söyledi. | Open Subtitles | كولفين قال إنني كنت أهينه و كل من يعمل في اختصاصه |
İnsan hakları savunucuları ve ACLU Colvin'i desteklemenin iyi bir hareket olmayacağını düşünüp geri çekildiler. | Open Subtitles | قادة الحقوق المدنية و منظمة الحريات المدنية قررت ان كولفين ليست افضل من يتقدم للامام و عليها ان تتنحى |
Claudette Colvin hamile olmasaydı 8 ay sonrası yerine o baharda protestolara başlasalardı Martin Luther King, Montgomery'de adını hiç duymadığın bir vaiz olarak kalacaktı. | Open Subtitles | تم اختياره لمقاطعة الحافلات لو لم تصبح كلاوديت كولفين حامل لو ذهبوا في الربيع بدلا من الانتظار ثمان شهور |
Bu davayı Colvin'in işine bağlamanın bir yolu var mı? | Open Subtitles | هل من طريقة لربط قضيتك مع ما فعله (كولفين) ؟ |
Sanırım teşhis ettik. Parmak izini Paul Koplin adıyla karşılaştır. | Open Subtitles | الجثة الاخرى لدينا هويتها اسمه بول كولفين |
Burada bir şeylerden suçlanıp da Colvin tarafından kollanmamış biri var mı? | Open Subtitles | هل سبق لأحدكم أن وقع في مشكلة ولم يجد مساعدة (كولفين) ؟ |
Baş komiser Colvin, Polis Teşkilatı benim kurulumun gözetimi altındadır. | Open Subtitles | المشرفة (كولفين) إن لجنتي هي من تشرف على دائرة الشرطة |
Basın baş komiser Teresa Colvin'i yücelten şarkılar söylemeye başladığı zaman Teresa Colvin kimin onu dansa kattığını unutmayacak. | Open Subtitles | وعندما تبدأ وسائل الإعلام في الثناء (على حضرة المشرفة (تيريزا كولفين فلن تنسى (تيريزا كولفين) من وضعها في المنصب |
Belki de Teresa Colvin problemini çözmek için yeterince uğraşmadım. | Open Subtitles | ربما لم أقم بما يكفي لأنهِ مسألة (تيريزا كولفين) هذه |
-Evet. En iyi dostunu. Baş komiser Colvin onları teşkilattan atıyor. | Open Subtitles | نعم، إن صديقتك المقربة حضرة المشرفة (كولفين) تجبره على ترك القوة |
-Teresa Colvin Wysocki'lerden bu yana başımıza gelen en iyi şey. | Open Subtitles | أن (تيريزا كولفين) هي أفضل ما حصل للشرطة بعد عائلة (وسوكي) |
Colvin ve Rye gelmeden önce de buradaydın sen Keefer. | Open Subtitles | أتعلم يا (كيفير)، أنت هنا من قبل (كولفين) أو (راي) |
Binbaşı Colvin... Batı yakasında suç oranının düşmesinden etkilendim. | Open Subtitles | أيها الرائد (كولفين) ، أنا متؤثر بانخفاض معدل الجريمة في الجهة الغربية |
O küçük kız odayı terk etti Binbaşı Colvin. | Open Subtitles | حسنا ، لقد غادرت الغرفة أيها الرائد (كولفين) |
Yani Colvin'in %14 düşüşü göstermelikti. | Open Subtitles | إذن الـ 14 % التي حققها (كولفين) كانت ترهات |
Ya Colvin kaynağına tekrar gider ya da bu adresi biraz daha bekleriz. | Open Subtitles | إما أن يعود (كولفين) للمُخبِر أو سنراقب هذا العنوان لفترة |
Size neler yaptığını söylediğimi ve durumla yakından ilgilendiğimizi Colvin'in azledildiğini ve planının iptal edildiğini söylersem. | Open Subtitles | (كيف أننا كنا نعتزم إعفاء (كولفين وإجهاض خطّته |
Fakat sen Colvin'in cinayet oranındaki düşüşü gördün ve bana haber yolladın. | Open Subtitles | لكنك سمعت عن إنخفاض معدّل (الجُنح في دائرة (كولفين وطردتني |
Bu çatlak Bunny Colvin'i önlerine atarım ve onlara göğüs gererim. | Open Subtitles | (واضعًا اللّوم على (باني كولفين .و أتلقى أنا الضربة |
Buyurun, Colvin. | Open Subtitles | (نعم ، (كولفين - أجل أيها الرائد ، ستكون أنت الأول - |
Seyit Ali gitti... Bay Koplin'i öldürdükten sonra. | Open Subtitles | لقد غادر سيد علي بعد قتل كولفين |